Читаем Пленница Дракулы полностью

— Меч, полцарства за меч, — пробормотал Франц Леопольд, который так же, как и остальные, слышал лишь невнятные голоса и видел свет лампы, проникавший в подземный ход из-за угла. Затем раздался грохот и звон разбитого стекла. Свет погас.

Юные вампиры ворвались в пещеру. Откуда-то все еще проникал слабый свет, позволявший им видеть очертания трех каменных саркофагов, теплую ауру людей и силуэты вампирш. Наследники сразу же поняли, что здесь происходило. Франц Леопольд метнулся вперед, выхватил из руки Брэма Стокера клинок и оттолкнул ирландца в сторону, за один из гробов. Алиса и Лучиано бросились к рыжей вампирше, которая уже хотела вцепиться своими острыми ногтями в горло профессора Вамбери. В тот же миг Франц Леопольд одним широким прыжком перелетел через гроб и с силой ударил по мечу блондинки, которая без вмешательства вампира, наверное, уже пронзила бы ван Хельсинга насквозь.

— С дороги, профессор! — крикнул Дракас, отражая очередную атаку вампирши. — Оставьте это мне! Лучиано, возьми у него меч.

Лучиано взглянул на Алису, боровшуюся с рыжеволосой вампиршей, и бросился к охотнику на вампиров, который послушно отдал ему свое оружие. Ван Хельсинг с его слабым человеческим зрением ничего не мог разглядеть в такой темноте, а наследники сомневались, был ли он настолько хорошим фехтовальщиком, чтобы с легкостью сражаться, ориентируясь лишь на слух.

Франц Леопольд позволил блондинке провести еще одну серию ударов, а затем начал быстрыми и точными движениями клинка оттеснять ее назад.

— Лучиано, не дай ей уйти! — крикнул Дракас.

Он заметил нерешительность юного Носферас, который с поднятым мечом стоял посреди пещеры, в то время как Фамалия и рыжая вампирша вели ожесточенную борьбу. Рыжеволосая вцепилась ногтями в горло Алисы, и на шее наследницы осталась длинная глубокая рана. Алиса повернулась и попыталась стряхнуть рыжую красавицу, но острые клыки чужой вампирши продолжали приближаться к ее горлу. Несомненно, она была старше Алисы. И сильнее. Руки Алисы с каждой секундой ослабевали.

Внезапно Носферас нанес удар. Из горла рыжей вампирши вырвался душераздирающий крик, и ее тело начало обмякать. С мечом между лопатками она подергиваясь свалилась на бок.

Алиса медленно поднялась на ноги и схватилась за шею. Из зияющей раны, нанесенной ей ногтями вампирши, струились потоки крови.

— Почему ты так долго медлил? Тебе не хотелось наносить ей удар в спину?

Носферас ничего не ответил, но все и так было ясно.

— Ну, как бы там ни было, спасибо, что в конце концов все-таки пришел мне на помощь.

— Ты бы и сама прекрасно справилась, — слегка смутившись, произнес Лучиано.

— Как знать, — ответила Алиса, вытащила меч из спины вампирши, уже переставшей биться в агонии, и одним мощным ударом отсекла ей голову.

Франц Леопольд снова полностью сосредоточился на борьбе со своей соперницей, которую ему все это время удавалось удерживать на расстоянии. Пора было доводить дело до конца. Стремительной чередой ударов Дракас обезоружил блондинку, а затем пронзил ее шпагой. После этого он позаботился о том, чтобы вампирша больше никогда не смогла регенерировать. Битва была позади.

— Кто-нибудь может зажечь свет? — раздался в неожиданно воцарившейся тишине голос венгерского профессора.

Алиса осмотрела разбитую лампу.

— У вас есть еще одна лампа?

Лучиано побежал к той пещере, где остались лошади, и нашел среди вещей вторую лампу.

Когда она зажглась, мужчины огляделись вокруг — Брэм и профессор Вамбери слегка ошеломленно, а ван Хельсинг с движениями и взглядом хищника. Возможно, ему и вправду удалось бы победить вампиршу даже в темноте. Однако оба его друга без вмешательства наследников уже давно лежали бы здесь обескровленными. По лицам мужчин было видно, что они и сами прекрасно это понимали.

— Вы появились очень вовремя, — сказал Брэм. Он все никак не мог отдышаться.

Ван Хельсинг склонился перед Францем Леопольдом.

— Не думал, что однажды я буду в долгу у вампира, спасшего мне жизнь.

Дракас отмахнулся.

— Не стоит благодарности. Я всегда не прочь размяться. Рыжая слишком небрежно парировала удары, в результате чего лезвие ее меча несколько раз уходило немного в сторону. А это чревато потерей равновесия при нанесении ответного удара, что всегда на руку противнику. Проблема, с которой постоянно приходится бороться Алисе.

Ван Хельсинг засмеялся.

— Век живи, век учись.

Брэм сделал шаг вперед. Похоже, ему уже удалось взять себя в руки.

— Давайте вернемся на наш пост. Повелитель уже прибыл в крепость?

— Это мы сейчас и проверим… — начала Алиса, но венгерский профессор не дал ей договорить.

— Да, Дракула уже здесь. По крайней мере так утверждала одна из вампирш.

На пару минут в пещере воцарилась тишина. Дракула вернулся домой и доставил Иви в свою крепость. Настал миг, ради которого они отправились за сотни миль от Вены, в самое сердце Карпат. Теперь нужно было действовать рассудительно и осторожно, иначе эта ночь может оказаться для них последней.

— Ну что ж, расходимся, каждый на свое место, — скомандовал ван Хельсинг.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже