— Ты не знаешь, что произошло? Лучиано окружает облако боли и отчаяния. Это говорит о том, что он больше не встречается с той девушкой — но это я смогла уловить и в его мыслях. И все же он почти каждый вечер пропадает из дворца и пропускает занятия, как только у него появляется такая возможность. Я слышала, что старейшина Гунтрам приказал Лучиано явиться завтра на дополнительный урок.
Иви с задумчивым лицом сидела на своей кровати.
— Да, я тоже заметила перемену в чувствах Лучиано. Но ты ведь знаешь, что я не говорю о мыслях, которые нахожу в сознании своих друзей.
— Однако ты читала мысли Лучиано. И делала это намеренно! Не отрицай.
Иви неохотно кивнула.
— Ради его же блага. Я немного беспокоюсь о нем.
Алиса прикусила губу.
— Хочешь сказать, что отчаяние может толкнуть Лучиано на необдуманный шаг? Разве для него не опаснее было тайно встречаться с этой девушкой?
Иви пожала плечами.
Не знаю. Поэтому я разрешаю себе время от времени проникать в его разум. Я не хочу, чтобы Лучиано влип в неприятности.
— И ты не можешь намекнуть мне, что случилось? Даже если я поклянусь, что никому об этом не расскажу?
Но Иви была непреклонна.
Алиса застонала.
— Хорошая же ты подруга!
— Да, так и есть, потому что я держу в секрете и то, что узнаю из твоих мыслей, когда ты об этом даже не догадываешься.
— Ах, вот как?! — возмущенно воскликнула Алиса. — Значит, ты копаешься в моей голове, несмотря на то, что меня вовсе не окружает облако отчаяния?
Иви смущенно улыбнулась.
— Да, это правда. Знаешь, у меня это происходит совсем не так, как у вас. Вам приходится напрягаться, чтобы уловить несколько чужих мыслей. Мне же, напротив, стоит большого труда закрываться от того, что происходит в чужой голове.
— Значит, ты владеешь этим искусством лучше Лео? Невероятно!
Алиса смотрела на подругу восторженным и немного завистливым взглядом.
— Да, ужасно утомительно постоянно отгораживаться от чужих мыслей и не менее утомительно, когда чужие мысли и чувства вливаются в твою голову.
Алиса надела ночную рубашку и скользнула под одеяло. Удивительно, как быстро она привыкла спать на кровати. Возможно даже, что после этого родной гроб покажется ей твердым и неудобным.
— Иви?
— Да?
Я, так уж и быть, смирюсь с тем, что ты ничего не хочешь мне рассказывать. Но пообещай взять меня с собой, если решишь что-то предпринять.
Иви ответила не сразу.
— Хорошо, я обязательно скажу тебе, если надумаю мстить или бросаться на помощь нашему Лучиано.
— Не издевайся. Я серьезно.
— Я тоже, — ответила Иви.
Несколько ночей спустя во дворце Кобург царило непривычное оживление. Множество служанок Дракас с озабоченным видом носились по лестницам. Дворец наполнился новыми запахами. В нем появилось непривычно большое количество людей с ракетами и коробками. Они даже привезли какие-то бочонки и сложили их в подвальных помещениях, где прежде были казематы. Портные и модистки приходили и исчезали за дверьми покоев Дракас.
— Что происходит?
Алиса попыталась прочесть мысли юной служанки Дракас, которая всегда помогала им одеваться, после того как нечистокровная в ответ на ее вопрос лишь покачала головой и пообещала, что барон сам расскажет обо всем наследникам, когда придет время.
— Ну как, узнала что-нибудь? — поинтересовалась Иви, когда служанка, вооружившись метелкой для пыли, покинула гостиную, — Это действительно не так уж просто, — нахмурилась Алиса. — Мне удалось прочитать несколько обрывков ее мыслей, но я не смогла ничего понять.
Внезапно Алиса замолчала и посмотрела на Иви.
— Откуда ты знаешь? Ты тоже пыталась проникнуть в ее мысли? Иви, скажи, что ты узнала!
— Ее мысли и вправду были несколько сумбурными, — согласилась Иви, — но из них я поняла, что Дракас готовятся к празднику. Давай позволим им нас удивить.
Приготовления были в самом разгаре, и вскоре юным вампирам сообщили радостную — по крайней мере для Таммо и его друзей Пирас — новость: этой ночью уроки отменяются. Наследников попросили вести себя тихо и не путаться под ногами, а лучше всего вообще не выходить из специально отведенной для них гостиной или из своих спален.
— Ну уж нет! Этого они от нас не дождутся! — возмущенно заявил Таммо и улизнул куда-то вместе с Пирас.
Алиса не удивилась, когда Серен и Кьяра незаметно покинули гостиную. Мэрвина и Ровены тоже нигде не было видно.
— Отлично! — сказала Алиса, вставая. — В таком случае у нас есть целая ночь, чтобы тренировать наши ментальные силы с помощью различных упражнений.
Она окинула взглядом комнату.
— Где Лео? И Лучиано тоже, как всегда, скрылся. — Алиса подавила вздох. — Нам что, теперь придется обыскать весь дворец? — спросила она и с беспокойством посмотрела на Иви и Сеймоура. — Вы со мной?
Иви кивнула и следом за Алисой спустилась по узкой лестнице для слуг. Сеймоур ни на шаг не отставал от вампирш.
— Лучше всего, если мы сразу спросим у привратника, не выходил ли Лучиано из дворца.