Читаем Пленница Гора полностью

Раск посмотрел на меня и улыбнулся. Он был в хорошем расположении духа. Заметив мой обращенный к его столу голодный взгляд, он отрезал большой кусок жареного мяса. При одном виде его истекающей соком розовой мякоти я почувствовала, как у меня снова потекли слюнки. Раск усмехнулся и бросил мне мясо. Я поймала его на лету и тут же впилась в него зубами.

– Что же это за сюрприз? – напомнила Вьерна.

Раск хлопнул в ладоши, и дожидавшиеся его сигнала музыканты вошли в шатер и заняли место у откинутого полога. У них было два небольших барабана, флейта и какой-то незнакомый мне струнный инструмент.

Раск еще дважды хлопнул в ладоши. В шатер вошла черноволосая зеленоглазая девушка и остановилась перед его столом.

– Наденьте на нее колокольчики, – приказал Раск Музыкантам.

Те быстро вытащили из принесенной с собой кожаной сумки несколько комплектов колокольчиков и привязали их к щиколоткам и запястьям девушки.

– Пожалуйста, хозяин, только не перед женщиной! – взмолилась девушка, имея в виду, конечно, Вьерну: я -то была всего лишь невольницей.

Раск бросил ей одну из лежавших перед ним на серебряном блюде устриц.

– Ешь, – приказал он.

Сопровождая каждое свое движение мелодичным перезвоном колокольчиков, девушка взяла брошенную ей устрицу.

– Такая еда достойна стола Марленуса из Ара, не правда ли? – поинтересовался Раск.

– Да, хозяин, – ответила девушка.

Она стояла, глядя ему в лицо.

Мы с Вьерной молча наблюдали за этой сценой.

– Сними с себя накидку, – распорядился Раск из Трева.

– Прошу вас, хозяин! – взмолилась девушка.

– Снимай! – приказал Раск.

Шелковая накидка соскользнула к ногам девушки.

– А теперь танцуй, Талена! – приказал Раск. Секунду помедлив, девушка поплыла в мягком кружении танца.

– Неплохо, – с удовлетворением заметила Вьерна.

– Знаете, кто она такая? – поинтересовался Раск.

– Нет, – ответила Вьерна.

– Дочь убара Марленуса, Талена, – усмехнулся Раск, расправляясь с очередным куском мяса.

Вьерна на мгновение обомлела от неожиданности и тут же громогласно расхохоталась.

– Великолепно! – воскликнула она, хлопая себя по коленям. – Это просто великолепно!

Она вскочила на ноги и вплотную подошла к девушке, плывущей в медленном ритме танца, сопровождающемся перезвоном ее колокольчиков.

– Потрясающе! – не удержалась она. Мелодия начала набирать темп, и, подчиняясь ей, быстрее закружилась черноволосая девушка.

– Отдайте ее мне! – воскликнула Вьерна.

– Может, и отдам, – усмехнулся Раск.

– Я – враг Марленуса! Отдайте мне его дочь! – упрашивала Вьерна хозяина лагеря.

– Я тоже его враг, – заметил Раск, протягивая мне опустевший кубок, который я немедленно наполнила вином.

– Я покажу ей, что значит быть рабыней в северных лесах! – предавалась сладостным мечтам женщина-пантера.

Ужас промелькнул в глазах девушки, но она не оборвала свой танец. Кружась перед своими врагами, она выглядела особенно беспомощной и беззащитной. При каждом повороте ее головы надетый на нее ошейник отливал металлическим блеском в тусклом свете ламп на тарларионовом жире. Однако я не испытывала к ней большой жалости. Мне не было до нее никакого дела. Эта девчонка – всего лишь одна из множества ежедневно встречающихся мне рабынь.

– Кое-чему из жизни в неволе я ее уже научил, – похвастался Раск.

Глаза танцующей девушки округлились от ужаса.

– И как она? – полюбопытствовала Вьерна.

– Великолепна, – кивнул Раск. Не прерывая танца, девушка съежилась под устремленными на нее взглядами.

– Как она к вам попала? – поинтересовалась Вьерна.

– Наверное, с год назад мне уступил ее один торговец. Причем совершенно бесплатно! Очевидно, он был настолько тронут просьбой, с которой к нему обратились люди из города Трева, что решил подарить мне эту девчонку в честь нашего знакомства.

Вьерна расхохоталась, сочтя шутку Раска весьма удачной.

– Вы ведь знаете, я не покупаю женщин, – напомнил Раск Рарлус.

Я вздрогнула при воспоминании о том, как я сама попала к нему в руки.

– Это просто замечательно! – воскликнула Вьерна. – Представить только: ваш военный лагерь находится в пределах владений самого Ара! И в этом лагере для вас танцует рабыня – родная дочь Марленуса, великого убара Ара! Потрясающе!

Я смотрела на танцующую девушку.

Раск дважды отрывисто хлопнул в ладоши. Музыка оборвалась. Девушка застыла, уронив руки вдоль тела.

– Достаточно, – сказал ей Раск.

Девушка поклонилась и побежала к выходу из шатра.

– Не забудь свою накидку, – бросила ей вдогонку Вьерна.

Девушка вернулась с полдороги, смущенно подобрала лежащую на полу шелковую накидку и опрометью выскочила из шатра.

Раск и Вьерна проводили ее звучным хохотом.

Они снова потребовали наполнить им кубки, и я поднесла им кувшин с вином.

– Мы вернулись сегодня с богатой добычей и новыми пленницами, – сказал мне хозяин. – Поэтому сегодняшняя ночь будет ночью веселья и удовольствий.

– Да, хозяин, – сказала я и вопросительно посмотрела на него.

– А ты отправляйся к Юте, и пусть она запрет тебя в бараке, – распорядился он.

– Да, хозяин, – ответила я и уныло поплелась к выходу из шатра.

– Почему бы вам не отдать Талену мне? – продолжала наседать на Раска Вьерна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы