Читаем Пленница любви полностью

— Не забудь покупки. — Его дыхание обожгло щеку Иден. В панике она схватила пакеты и бросилась вон из машины. Лейф улыбнулся ей вслед.

— С-спасибо за зимородка и за чудесный ленч, Лейф.

— Всегда пожалуйста, кареглазая. — Он захлопнул дверцу машины, сказал, что позвонит Гейл вечером, и уехал. Когда автомобиль повернул за угол, Иден показалось, что черная туча закрыла солнце и день превратился в ночь. Она вздрогнула, с трудом приходя в себя, и побрела в дом.

Глава 5

Большинство предсвадебных покупок Гейл сделала в Лондоне. Один факт не давал ей покоя: Иден отказалась сопровождать сестру.

— Почему ты не хочешь пойти со мной? — возмущалась Гейл. — Делать покупки, когда у тебя неограниченный кредит, — настоящее веселье.

— Мне нужно идти на работу, — ответила Иден.

— Теперь ты можешь уйти с работы. Я именно так и сделала, — продолжала настаивать Гейл. — Лейф вряд ли станет смотреть сквозь пальцы на то, что сестра его жены трудится как раб, когда у него полно денег.

— Пойми, я хочу быть независимой! — Иден раздражало стремление Гейл выжать все возможное из будущего мужа.

— Я начинаю думать, что ты слишком упертая, когда дело касается принципов. Лейфу нравится быть щедрым, так почему бы мне не поощрить его в этом? Иден, если ты снимешь на время свой нимб и пойдешь со мной по магазинам, мы здорово повеселимся! Раньше ты всегда ходила со мной!

— Это было очень давно…

— До того, как я встретила Лейфа? — Гейл надула розовые губки. — Иногда мне кажется, что ты ревнуешь. Ах, как это щекочет нервы! Ты ревнуешь потому, что вскоре я буду принадлежать кому-то еще, кроме тебя.

Иден не ответила. Какое облегчение: Гейл считает, что она недолюбливает Лейфа. На самом деле ей просто была противна даже мысль о том, что она будет видеть их вместе.

— Чай в «Ритце», — мечтательно протянула Гейл. — Подумай, Иден, что ты теряешь!

— Брак, построенный только на материальной выгоде, принесет страдание вам обоим, — сказала тетя Сью. — Запомни мои слова.

— Да, элитное, комфортабельное страдание, — с усмешкой согласилась Гейл.

Гарет почти не упоминал о предстоящей свадьбе Лейфа. У Иден создалось впечатление, что тот согласился стать свидетелем с такой же неохотой, как и она сама — подружкой невесты.

Платья были сшиты на заказ в одном из лондонских салонов. Работа в комнате, где Иден и Гейл делали примерку, так и кипела. Мадам Жермейн — главный модельер салона — говорила без остановки, зажав во рту булавки. Иден, затянутая в шифон лимонного цвета, стояла подняв руки и была на сто процентов уверена, что одна из булавок обязательно попадет француженке в горло.

— Ты так похожа на сестру, крошка, — восхищалась мадам. — У тебя точно такие же размеры, не считая обхвата груди.

— Правда? — спросила Иден. Она ощущала себя куклой, которую вертят из стороны в сторону, сгибают руки, наклоняют голову и наряжают в дорогое платье. Но чувства ее не были чувствами бездушной куклы. Она в оцепенении слушала веселую болтовню о сказочной свадьбе прекрасной Золушки. Все оживленно обсуждали романтическую историю любви Гейл и Лейфа Шеридана. Иден не стала их переубеждать, но и подыграть им тоже не могла: у нее не было той меркантильной жилки, благодаря которой многие тешатся при мысли, что простая продавщица смогла очаровать богача.

Мадам улыбнулась, несмотря на булавки во рту, и повернулась к Гейл, грациозно облокотившейся на спинку стула и наблюдавшей за примеркой с нескрываемым удовлетворением.

— Мисс Эллис, ваша сестра в этом платье — само очарование. Вы не находите?

Гейл взглянула на Иден. В купленном в Лоутоне платье ее сестра выглядела мило, но не сногсшибательно. Воздушный изысканный шифон выявил до сих пор скрытую прелесть. Нежно оттеняя бледную кожу, платье лимонного цвета превратило Иден в красавицу.

Гейл удивлено приподняла брови и, прищурившись, посмотрела на сестру.

— Как будто ты неожиданно повзрослела, — смеясь, сказала она.

Когда примерки Гейл и ее подружек наконец закончились, у дверей салона их встретил Гарет и отвел в небольшое кафе, совсем недалеко от главного офиса Лейфа. Там изрядно проголодавшиеся девушки набросились на пирожные, шоколадные кексы и кофе со сливками.

Неожиданно в дверях показалась высокая широкоплечая фигура. Иден сидела как раз напротив двери и замерла, увидев, как Лейф не спеша направился к их столику. Крупная загорелая рука легла на плечо Гарета.

— Усади меня среди девушек, — попросил Лейф и засмеялся.

Гарет улыбнулся своему покровителю, который обошел столик и поцеловал Гейл в щеку. Она поприветствовала жениха со сдержанностью королевы и показала ему на стул между Иден и Дебби Райт. Дебби прыснула и склонилась над чашкой кофе, скрывая смущение.

— Ну, гарем, как все прошло в доме шелка? — спросил Лейф, чувствуя себя падишахом среди стольких красавиц.

— Мы прекрасно провели время, — отозвалась Дебби. — У меня платье бледно-голубое, а у Иден — лимонного цвета. Она выглядит в нем потрясающе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы