Читаем Пленница мрачного лорда полностью

Час спустя Анвен все еще сидела у постели Ффайон. Сон ее был более или менее спокойным, хотя лицо по-прежнему оставалось серым. Поднявшись на ноги, девушка обратилась к Тигу и Роберту, стоящим на часах у двери:

– Пойду принесу горячую воду, чистые полотенца и еду. Проснувшись, она может захотеть подкрепиться.

На лице Тига отразилась усталость.

– Спасибо, – сказал он.

Кивнув, Анвен закрыла за собой дверь.

– Она одержима дьяволом? – спросил Роберт, указывая на Ффайон.

Тиг на мгновение прикрыл глаза.

– Нет, у нее это с детства.

– Как у того мальчишки в Килмери.

– Но без кровопролития и травм, – добавил Тиг. – Как бы я хотел, чтобы здесь была Грета. Они с Эдит кое-что понимают в припадках Ффайон и всегда очень ей помогают.

– Она спит. Возможно, отдыха и покоя будет достаточно. – Роберт скрестил руки на груди. – А Церковь в курсе?

Тиг утвердительно кивнул.

– Но это никогда не было всеобщим достоянием.

– Удивительно, что ее не сожгли за колдовство.

Лицо Тига помрачнело.

– Она моя родственница, а я богат. Церковь считается с людьми вроде меня.

– Хорошо, что ты в чести, – сказал Роберт. – Сделаю все возможное, чтобы мои люди держали язык за зубами.

Тиг положил руку Роберту на плечо.

– Я очень ценю это, но не стоит утруждать себя.

– Однако, если Эдуард узнает, что твоя тетка подвержена припадкам, последствия…

– Эдуарду это известно, – перебил Тиг.

Некоторое время Роберт пораженно молчал, потом произнес:

– Твоя дьявольская кровь. Вот почему тебя называют Дьяволом из Гвалчду.

– Сначала слухи ходили вокруг тетки, но я смог…

– Повернуть ситуацию себе на пользу, – закончил за него Роберт.

– Однако без последствий не обошлось. – Тиг кивнул на Ффайон. – Она заплатила дорогую цену, поскольку слухи начались еще до моего рождения. Жаль, что я не сумел помочь ей раньше.

– Итак, ты приплачиваешь Церкви и используешь припадки тетки себе на благо – чтобы тебя все боялись на поле брани.

– Я весьма искусно обращаюсь с мечом, и этого было бы довольно. Но, к сожалению, невозможно отрезать языки всем клеветникам, распространяющим слухи.

– И им это, похоже, известно, – развел руками Роберт. – А каковы твои намерения касательно Анвен?

С тех пор как пригласил Анвен разделить трапезу за столом владетеля, Тиг ожидал от Роберта этого вопроса. Но ответа на него не знал. Приглашение его было импульсивным. Ему не хотелось отпускать ее, когда они были в птичьем вольере, и соседство с ней за столом позволило быть ближе к ней. Но его намерения? В них он не был уверен. Когда дело касалось Анвен, он не мог мыслить здраво.

– Почему ты спрашиваешь? – стараясь говорить нейтральным тоном, вопросом на вопрос ответил Тиг.

– Потому что ее здесь очень любят. Люди нуждаются в ней, уважают ее, следуют за ней. Это уважение Анвен заслужила упорным трудом, она охотно делит с людьми их заботы и радости. Если ее обидят, хрупкому миру между Гвалчду и Брайнмором придет конец.

– Только ли местные жители будут недовольны?

Роберт щелкнул зубами.

– И я тоже.

Тиг не оставил это признание без внимания.

– Кто она для тебя?

Роберт бросил взгляд на спящую Ффайон.

– Я давно знаю Анвен и уважаю ее как сестру. Это все, и довольно об этом. Не хочу, чтобы она страдала.

Тиг обдумал слова Роберта.

– Я тоже этого не хочу.

Роберт коротко кивнул.

– Ты мне веришь? – насмешливо поинтересовался Тиг.

– Твоего слова мне всегда было достаточно.

– Но мы давно не сражались бок о бок, и теперь между нами немало разногласий. За последние десять лет политическая ситуация изменилась. И положение дел тоже.

– Моя вера в тебя неколебима, – ответил Роберт.

С губ Тига сорвался смешок.

– А ты сделался более мягким, друг мой.

– Во многом, да. Мои потребности стали другими. Они больше не связаны с военными походами и завоеваниями. Теперь я ценю уют домашнего очага.

– Но пока есть Уриен, Брайнмор тебе не принадлежит. Почему он до сих пор здесь, Роберт? Раз ты так ценишь Брайнмор, Эдуард с легкостью подарил бы его тебе.

– Потому что здесь есть кое-что, что я ценю гораздо больше земель.

– Ты говоришь об Анвен? – поинтересовался Тиг, чувствуя, как в душе поднимается волна ревности.

Роберт заговорщически улыбнулся:

– Нет. Любопытно, однако, что ты подумал именно про нее.

Секреты были не по вкусу Тигу.

– Я пробуду здесь несколько дней.

– Зачем?

– Хочу разрешить один вопрос, касающийся меня.

– Твои дела в Брайнморе касаются и меня тоже, Тиг. Я имею право знать, в чем дело.

– На сей раз нет.

– Если это касается Анвен или кого-то еще… – начал было Роберт.

Тиг тут же перебил его:

– Ты снова заводишь речь об Анвен, Роберт. Какова ее роль здесь? Ты об этом ни словом не обмолвился, но ведь ясно как день, что она не просто ястребник или служанка.

Роберт повернулся к двери.

– Похоже, у каждого из нас имеются свои секреты, не так ли?

– Так или иначе, я найду требуемые мне ответы. Просто хотел заручиться твоей поддержкой.

Роберт замер у порога.

– Если это в интересах Брайнмора, я тебя поддержу, но не забывай, что лорду Гвалчду я не подчиняюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбленные и легенды

Пленница мрачного лорда
Пленница мрачного лорда

Могущественный и непобедимый пограничный лорд Тиг из крепости Гвалчду получает написанные кровью послания, угрожающие расправой ему и его людям. В поисках злоумышленника он отправляется в Дамегский лес и встречает там девушку, прекрасную как ангел. В надежде вызволить своего ловчего ястреба красавица дикарка взбирается на дерево, но, не удержавшись, падает с высоты в объятия лорда. Тиг переносит израненную незнакомку в замок и запирает в своих покоях, подозревая, что та причастна к зловещим посланиям. Под неусыпной заботой лорда и его тетки пленница поправляется. Между Тигом и Анвен возникает и постепенно крепнет чувство, многократно превосходящее страсть. Преодолев взаимное недоверие, ее неприязнь и его властолюбие, победив таинственного врага, они по-настоящему обретают друг друга.

Николь Лок

Исторические любовные романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы