Читаем Пленница по имени Никто полностью

И я даже попыталась отскочить к двери. Шантарро опять проявил свою поразительную реакцию и выставил вперёд руку, упираясь ею в стену. Проскочить я не успела. Вторая рука упёрлась по другую сторону от меня. Всё, Майри, добегалась ты. Ещё никогда в своей жизни я не испытывала такого сильного желания исчезнуть. Провалиться сквозь землю. Сейчас, когда Шантарро нависал надо мной и так отчаянно нагло разглядывал, мне хотелось сбежать. От него, от себя, от стыда, который жёг щёки, и от воспоминаний о прошлом утре.

Стена за спиной пошатнулась. И я вместе с ней. Мир мелькнул, запестрил красками, а потом стал отчаянно отдаляться. В последней попытке удержать равновесие, я вытянула вперёд руку, и Шантарро сжал её. Теперь падали в неизвестность мы оба.

Глава 27


Неизвестность пахла хвоей и прелыми листьями. Я рухнула на спину, Шантарро полетел сверху, в последний миг, сгруппировавшись, и не раздавив меня. Пели птицы, и солнечные лучи простреливали сквозь древесные кроны. Лес? Это ещё что за чудеса? Шантарро перекатился на спину и замер, удивлённо разглядывая что-то перед собой. Я тоже приподнялась на локтях. Нашим взорам предстала дыра. Она тлела по краю, будто прожжённая углем бумага. Сквозь неё было видно кабинет Шантарро, витраж на окне.

окно с ветвями ивы, по которым прыгали птицы, фей, порхавших над клумбой. Дыра продолжала расширяться, роняя на траву мелкие искорки, становилась больше и больше, а потом с тихим хлопком закрылась.

- Чертовщина какая-то, - прохрипел граф, когда отверстие в воздухе исчезло, - как ты это сделала?

Я ещё в себя не пришла от всего произошедшего, а меня уже с ног валили новыми неожиданными вопросами.

- Почему сразу я?

- А кто? Я такого отродясь не умел.

- И я не умела... - неуверенно шепнула я, - точнее, не помню...

Пока я пыталась найти в своём теле хоть какие-то отголоски возможной магии, Шантарро уже поднялся на ноги и замер рядом, протягивая мне руку.

- Нужно попытаться вернуться назад, - произнёс маг, помогая мне подняться.

- Как? - искренне возмутилась я.

- Не знаю, дыру в пространстве прожгла ты, - пожал плечами Шантарро, - ты мне скажи, что тебя заставило это проделать?

Я только губу прикусила, понимая «Что», а точнее, «Кто» вызвал у меня такое паническое желание сбежать, что я даже продавила собой грань между мирами. Если быть уверенным, что сделала это именно я. Но даже если допустить, что это совершила я, то я понятия не имею, как проделать это снова. Не кидаться же к Шантарро с воплями «поцелуйте меня, и я со страху опять дыру прожгу!».

- Я не знаю, как это вышло, - пожала я плечами, - оно само.

Шантарро хмурился и внимательно разглядывал моё лицо. Я даже осторожно отступила от мужчины - так, для сохранности нервной системы.

- Ты разозлилась в кабинете, - холодно произнёс маг, - почему?

- Я не злилась, пока вы не стали придираться к моему платью, - огрызнулась я.

Шантарро насмешливо приподнял бровь. Я старалась «держать лицо» всеми силами. Не могу же я сказать мужчине, что настолько боюсь его близости и поцелуя, что готова выпрыгнуть в другое измерение. И не признаюсь, что специально злила графа своим нарядом, так как мотивы своего поступка сама толком не поняла. Точнее, мои мотивы были настолько абсурдными, что ни понимать, ни принимать их я не хотела.

Шантарро шагнул ещё ближе. Я от него на шаг отступила. Просто спокойнее было, когда между нами было расстояние, и я могла в любой момент задать стрекача. А он, сволочь, наступал. И чем больше я пятилась, тем решительнее блестели глаза мужчины. Азартный такой блеск в них появился, даже озорной. Интересно, то, что граф пил ночью, оно из него уже улетучилось или просто на дне осело? Шантарро улыбнулся. Так задумчиво и хитро, что я сразу поняла - не всё выветрилось, ещё бродит.

- Значит, причин своего поступка ты не знаешь? - медленно протянул граф.

- Понятия не имею, - с дрожью в голосе шепнула я и сделала ещё один шаг назад.

- А у меня есть одна догадка...

Проклятье, дальше за спиной начинались колючие кусты ежевики. Один из шипов больно впился в бедро, и я замерла, давая графу возможность наступать. Была надежда, что я опять прожгу дыру куда-то, но пока ничего не менялось. Птицы пели, природа шелестела, Шантарро издевался.

- Не трогай меня, - попыталась я быть грозной.

Попытка не увенчалась успехом, получилось жалобно и слишком тихо. В ответ мне только рассмеялись. Обидно было до слёз, будто меня застали за каким-то постыдным занятием. Шантарро даже отступил на шаг, и я попыталась отскочить от него. Зря. Я забыла про то, что этот человек не умеет играть честно.

Запястье с силой сжали, и граф развернул меня к себе. Можно было его пнуть. Оттолкнуть, плюнуть, в конце концов, в наглую рожу. А я отчего-то замешкалась. Только испуганно сжалась, когда он обнял. Он меня даже не удерживал, так почему я продолжала стоять на месте как идиотка?

- От себя бежала, Майри? Да?

Перейти на страницу:

Похожие книги