Читаем Пленница Повелителя Василисков (СИ ) полностью

- И ты заменил меня этой пигалицей?! – ткнула брюнетка в меня изящным пальчиком. – Да она же вся размером с подушку! - с презрением очертили в воздухе контуры моего тельца. - Как такое недоразумение сможет удовлетворить твои потребности, мой Повелитель?! Туньи бывало втроем и даже впятером с трудом справлялись, - жалела она необузданного любовника, повышая градус моей ошалелости.

- Забыла своё место, женщ-щ-щина? – зашипел на нее василиск, мигом заполнив комнату напряженным холодком. Морозный воздух, лишь слегка пробежав по моей спине, целиком перекинулся на Аллессену. Девушка вдруг сжалась, ссутулив округлые плечи. И даже ростом будто стала ниже. – Ты понесс-сешь наказание за нерас-с-сторопность и чрезмерную гордыню, - непререкаемо постановил Повелитель, привнеся новые пункты в мои размышления о суровости жизни в неволе.

Не помню, чтобы я хоть раз куда-то успела вовремя. И что-то плохо себе представляю ситуацию, в которой я бы ставила будильник, чтобы не опоздать на прием к возбужденному василиску.

- Стража! - рявкнул тем временем последний.

И в спальню влетели охранники, подслушивающие у распахнутых дверей.

- Туньисса Аллессена отлучена от моих покоев на две Луны, - сказал Адиллатисс, но сам же себя поправил, бросив на меня мимолетный взгляд. – Нет на три... На пять Лун!

Ого! А меня, видать, высоко оценили.

Это ж сколько мне всего предстоит отработать?! Если, конечно, речь шла о пяти месяцах замены туньиссы мной.

А если еще и помножить всё это на три-пять тунь, которые, по словам Аллессены, обычно «не особо справляются» с темпераментным василиском, то мне ого-го (!) чего предстоит!..

М-да-а, нелегка доля попаданки...

Хотя тут и местные красотки не так, чтобы жизни радовались. Вот бедняжку Аллессену уже и за дверь выпроводили... Наконец-то!

- Не помню, чтобы отпускал тебя, - раздался за спиной недовольный голос Адиллатисса.

Это я, закутанная в тонкое одеяло, пыталась втихоря прошмыгнуть в закрывающиеся за стражей двери.

- Её ты вроде тоже не впускал, - мигом нашлась я с ответом, упорно продолжая делать тихушные шажки к выходу. – Она твоя жена?

- Ревновать у тебя тоже нет прав, - кривая усмешка и наклон головы василиска на бок красноречиво сообщали, что мой маневр не остался незамеченным.

- Любопытно ты себе сцену ревности представляешь! – усмехнулась, сильнее перехватывая концы ткани, чтобы не слетела с меня в самый ответственный момент побега. - Я не собираюсь превращаться в одну из твоих послушных наложниц. Выпусти меня!

- А еще тебе нельзя говорить со мной на ты, - полулежащий Адиллатисс, опираясь на локоть, наблюдал за мной как хищник, играющий с добычей.

- А тебе расстраивать и изменять жене нельзя. Так что я, пожалуй, пойду. Пока еще какая фурия сюда не влетела, - попробовала я откланяться.

- Фурии не умеют летать, - абсолютно серьезно поведали мне, потянувшись на постели.

Еще бы мускулами поиграл! Рисуется он передо мной! – с досадой ощутила, как предательская влага, вновь скапливается внизу живота.

Обсуждать мифических фурий, реально существующих где-то рядом, не было никакого желания. И тем более не хотелось, чтобы василиск вновь почувствовал мою слабость перед ним. Вот почему я просто развернулась, пожелав повелителю:

- Доброй ночи.

Хлоп! – закрылась перед самым моим носом створка двери, в которую я так надеялась выскочить.

Подпрыгнула от неожиданности. Потому что захлопывание проводилось не рукой или ногой, а хвостом!

Длинным, поблескивающим красивыми чешуйками, широким хвостищем!

Механически обернулась, чтобы поскорее разглядеть все остальные «прелести» моего-чужого фантастического любовника.

Однако заметить так ничего и не успела.

С кровати на меня с интересом глядел полуголый Адиллатисс, развалившийся всё в той же расслабленной позе.

- Вернись в постель, - сказал он негромко, но тоном, не допускающим возражений.

Упрямо скрестила руки на груди, чуть было не выронив одеяло.

- Ой! – вскрикнула, хватая непослушно-гладкую материю.

Но в ту же минуту меня вновь завернули в кольца василискового хвоста, вернув обратно в зону сладких пыток.

На этот раз страха не было. Напротив, я усердно выворачивала шею, чтобы посмотреть, как же трансформируется голова и туловище Адиллатисса во время превращения.

Но к моему великому сожалению, держал он меня таким образом, что я видела лишь хвостовой отдел своего похитителя.

- Что на этот раз потребуешь? – обреченно выдохнула, отрывая глаза от подушки, на которую только что плюхнулась лицом.

- М-м-м, даже не знаю, с чего начать, - протянул он, а я почувствовала, как две горячие ладони опустились мне на спину.

Секунда, и я уже ловко приподнята и поставлена на четвереньки.

О не-е-ет, еще одного раунда борьбы с собственной тёмной стороной я, боюсь, не выдержу...




Глава 7.

- Ты уж определись как-нибудь, - нарочито безразлично фыркнула я, чтобы придать себе смелости. На самом же деле, у меня коленки прогибались от осознания, в какой вульгарной позе я нахожусь!

И будто почувствовав моё смущение и задавшись целью его усилить, василиск произнес своим низким, бархатным тембром:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы