Она не испытывала страха; в её сердце обнаружилось немного злости и капля раздражения, но не страх. Она дочь лорда Болларда, и боги ей свидетели, она не станет бояться. Собственная гордость — это всё, что осталось у Тами, и она не позволит лорду Мариусу Вэлдону растоптать её. Никому не позволит.
— Знаешь, веда Арлин отправляется со мной, и вам станет жить чуточку легче, — усмехнулась Тами.
Кейрна оторопело уставилась на неё, а затем натянуто рассмеялась.
— Тами… — прекратив смеяться начала было Кейрна, но неожиданно позади них послышались звуки торопливых шагов. Они обернулись. По извилистой дорожке в их сторону, громко топоча детскими ножками, бежал Рен. Его тёмно-каштановые волосы развивались от резких движений.
Где-то вдалеке послышался звук горна, и сердце Тами тревожно сжалось.
— Тами! — кричал Рен. — Тами!
Рен бежал, а звук горна — и в этот момент Тами ненавидела этот звук — слышался всё отчётливее. Она всё поняла. Лорд Вэлдон не проявил уважения к их горю и не позволил ей выдержать траур по братьям, но она и не рассчитывала на такую милость.
— Тами! — снова выкрикнул Рен, и, преодолев последнюю пару шагов, оказался возле неё. Кейрна нахмурилась, сжав руками подол платья. — Тами, — серые глазёнки брата смотрели почти по-взрослому. — Лорд Вэлдон у ворот Тилмрэда!
Рован
На смотровой башне громко закричали караульные, а затем массивные ворота, чем-то походившие на беззубую пасть гиганта, скрипнули и широко распахнулись, явив проход. Лошади с седоками двинулись вперёд. Широкий каменный мост задрожал под тяжестью их веса, цокот копыт затмевал собой все прочие звуки. Тяжёлые доспехи, в которые были облачены всадники, в лучах полуденного солнца отливали золотом; синие знамёна Вэлдонов с изображением золотого лаврового венка, словно парус, развивались над их головами.
Их отряд, как и положено, возглавлял Мариус; его вороной жеребец тёмным маслянистым пятном выделялся на каменном мосту, залитом ярким светом. Густая шевелюра Мариуса отливала иссиня-чёрным, и восточный ветер, тёплый и мягкий, перебирал непослушные пряди своими призрачными пальцами.
Рован следовал сразу за братом, жилистыми ногами крепко сжимая бока своей ретивой кобылы. Внешне, он и Мариус, мало походили друг на друга. Рован, впрочем, как и Бриам, и Джорли, унаследовал русые волосы, и глаза цвета сочной зелени Дорнов, предков по материнской линии, в то время как Мариусу, в довесок к титулу лорда, достались смоль волос и серьёзный взгляд тёмно-карих глаз Вэлдонов.
Горн снова звонко загремел и загудел, извещая всех в Тилмрэде о прибытии нежданных гостей. Лошади зафыркали, собаки, словно заведённые носились по двору и заливисто лаяли.
Рован окинул беглым взглядом место перед замком, где уже успела столпиться челядь. Люди Боллардов вовсю глазели; кто-то поглядывал изумлённо и растерянно, кто-то настороженно, а кто-то с явным любопытством.
Тем временем отряд остановился; многие всадники успели спешиться, и теперь держали лошадей под уздцы. Мариус ловко соскочил со спины своего жеребца. Сколько Рован себя помнил, Мариус всегда был отличным наездником, и их конюх Сигманд частенько шутил, будто молодой лорд родился с седлом под задницей. А ещё Мариус мастерски владел луком. В Риверсайсе лучше него из лука стрелял только отец, но так было раньше, сейчас же…
Сбросив оковы воспоминаний, Рован оказался на земле радом с братом, и тут же заметить грузную, словно мешок, фигуру Ларика Болларда, в серых глазах которого успел разглядеть ярость даже на расстоянии. Рован усмехнулся, блеснув зеленью глаз. Не думал же достопочтенный милорд, что Вэлданы спустят ему с рук убийство отца и мятеж? Вэлдоны держат своё слово, и теперь потаскухе Боллардов предстоит отправиться с ними.
Позади Ларика натянутая, словно струна, стояла моложавая женщина в шелках цвета опавшей листвы, на шее у неё переливались рубины размером с ноготь большого пальца. Рыжеватые локоны обрамляли красивое лицо с ярко-голубыми глазами. «Должно быть, это Старла Боллард, жена лорда Болларда», — подумалось Ровану. Он никогда не встречал её раньше, лишь слышал, что она приехала в Тилмрэд с севера. Она была весьма не дурна собой, эта Старла, и Рована покоробил данный факт. Жаль Ларику не досталась леди Хея, жена лорда Аллена, хозяина замка Длинный холм, необъятных размеров уродина, у которой отсутствовала пара передних зубов. В том, вероятно, была заслуга лорда Аллена, усмехнулся про себя Рованю.
Прищурившись, Рован смотрел в ненавистное лицо лорда Болларда. Его тёмная борода скрывала половину лица, но Рован готов был поклясться, лорд Боллард стискивает губы от злости.
«Давай, Ларик, покажи свой крутой норов, — с трудом сдерживаясь, думал Рован. — Я с радостью выпотрошу тебя на месте, прямо на глазах твоей красавицы-жены!»
Леди Старла прошла вперёд и положила ладонь на руку мужа. Словно придя в себя, он почти вежливо произнёс:
— Лорд Вэлдон.
Голова его не опустилась ни на сантиметр.
— Лорд Боллард, — Мариус кивнул. — Леди Старла.