Читаем Пленница Волчьего Пламени (СИ) полностью

— Когда я вернулся в клан, застал смерть и разруху. И пошел куда глаза глядят, убиваясь, что не пришел раньше, чтобы сражаться с остальными. Или пасть вместе с ними.

— Ты бы ничего не смог сделать. Даже с волшебным клинком. Эти дормаши непобедимы.

— Все так, — мрачно кивнул Фернир. — Но я долго не мог себя простить, что не был с кланом. Я скитался в разных кланах, в человечьих землях. Подрастал — и меч рос вместе со мной. Я выслеживал выживших из Проклятой Крови и убивал их…

Он осекся, вспомнив о происхождении Ви. Девушка медленно спросила:

— Так ты поэтому пришел тогда в наш дом? Убить меня?

Фернир вздрогнул. И молчал, долго подбирая слова. Ему стало очень страшно увидеть в ее глазах ужас и отвращение к нему. Страшнее, чем предстоящая встреча с могучим дормаши, рожденным убийством брата.

— Не тебя. Я не знал, кого встречу. Просто чуял запах. А когда увидел тебя… не смог.

Он говорил не совсем правду. Он размышлял, не опустить ли меч на бьющуюся в лихорадке девушку. Его остановила ее мать. Он не смог убить ребенка на глазах матери. А может, и не в том дело. Может, он просто чуял Истинную Пару, и даже не вмешайся мать, не смог бы обрушить на нее меч.

Вирелла не стала сомневаться. Она неожиданно придвинулась ближе к нему… и волк не отпрянул, не отдалился. И еще неожиданнее она накрыла его широкую руку маленькой девичьей ладошкой.

Фернира аж подбросило от этого прикосновения. Будто молния шарахнула. А у Виреллы обиженно дрогнули губы. Она решила, что ему так неприятно.

— Нам нужно возвращаться в мой клан, — быстро заговорил он, стараясь сгладить неловкость момента. — Не буду дожидаться Рамека. Грей останется и все ему расскажет.

— А если он не захочет? — возразила Вирелла, пряча обиду и недоумение на реакцию Фернира. — Ты ведь и за него поручился. А сейчас вы друг другу в дружбе клялись. Может, он хочет пойти с тобой.

— И стать добычей дормаши? Он не воин, а принц и менестрель.

Ви фыркнула.

— Такой не воин, что спас мне жизнь. При этом ухитрился не убить, а только подранить Милору, чтобы она дождалась суда.

Фернир вздохнул.

— Твоя правда. Придется подождать. И где там Эстран с Греем застряли? На руках что ли нянчат эту…

Он вскочил с лавки, принялся нервно расхаживать по избе. Ви сидела молча и смотрела на него исподлобья.

Долго им ждать не пришлось. Через несколько минут неловкого молчания подпол Логовища поднялся. Наружу вылез заспанный Рамек.

— Ох и сморило меня… А вот и ты. Уже вернулись с Эстраном?

— Вернулись, — мрачно кивнул Фернир. — Тут многое случилось, пока ты спал.

Рамек напряженно оглядел избу.

— Где Милора?

— В лесу, — ответил Фернир еще мрачнее. — Лучше тебе пойти туда, увидеть своими глазами, и расспросить Грея и Виреллу, что натворила твоя ученица.

Теперь и шаман стал темнее тучи. Метнулся к двери, рывком распахнул ее и широким шагом направился к лесу. Фернир не сделал ни шага вслед за ним. Глядя на него, Ви тоже осталась в избе.

Прошло еще около трети часа, и все вернулись в избу. Впереди — пасмурный

Рамек с Милорой на руках. Женщина была в сознании. Поодаль шли Эстран и Грей. Рамек уложил ученицу на свободную лавку, выпрямился и повернулся к Ферниру.

— Какого возмещения желаешь от меня? Виру или боя?

Фернир пожал плечами.

— Немного чести, сойтись волку-воину в бою с тем, кто всю жизнь учил иное, не воинское искусство. И в серебре я жизнь своей Истинной не измеряю. Дозволь мне взять ее жизнь в отмщение. Или отдай на суд своего вождя, как положено по закону.

Милора вздрогнула, когда Фернир потребовал ее жизнь. А Рамек сгорбился устало. Будто и не спал полдня беспробудным сном.

— Не надо суда, — произнес он просительно. — Она — единственная моя отрада. Хоть и не Истинная Пара. Столько лет была рядом после смерти жены. И в деле и в отдыхе. Другой я уже не найду и не хочу искать. Оставь мне ее, молю. Откуплю, чем пожелаешь.

Фернир стиснул зубы. Зря пожилой волк опять заговорил о выкупе. Ферниру претило, что жизнь Виреллы измеряется чем-то материальным.

Но тут вперед шагнул Эстран, кладя руку на запястье соклановца.

— Вспомни, как Лорни ударила меня кинжалом. Если бы не защитный амулет Рамека, я был бы мертв. Тот же амулет был и на тебе. Тебе он не пригодился, а меня спас. Передо мной долг жизни. Сочтемся — моя жизнь за жизнь его ученицы.

По-прежнему лицо Фернира искажала кривая гримаса. Его мало устраивал любой размен, в результате которого Милора оставалась безнаказанной. Но жизнь товарища для него была не менее священна, чем жизнь Виреллы. И он нехотя кивнул.

— Наложишь на нее достойную кару.

— Будь уверен, — кивнул Рамек.

— Нам пора возвращаться. Долго медлить нельзя. К вечеру объявится дормаши. Мы должны быть готовы.

Эстран проговорил, стараясь смягчить рубленый тон товарища:

— Не найдется ли у тебя дополнительной защиты для нас, достопочтенный Рамек?

Шаман качнул головой.

— Все, что мог, уже отдал вам. Самая крепкая защита от демонических фантомов у вас уже есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зловещие маги и их пленницы

Похожие книги