Читаем Плетение (трилогия) полностью

  - Хотя, нашел - не самое удачное слово. В мое отсутствие его родители просто атаковали меня прошениями о том, чтобы их сынок учился у меня. Честно говоря, когда я проверил их сына по всем каналам, то был удивлен, почему они не хотят отдать его в Университет, где его знания были бы куда как более фундаментальными. Вместо этого его учили по частным школам с личными преподавателями, и под конец они решили, что лучшим вариантом для их сына стану я, в роли его личного ментора. То есть, нет, я был рад тому, что мне дадут потенциального Высшего универсала, но слишком сильным было влияние его родителей на судьбу сына, и отсюда возникал разумный вопрос, сможет ли он действительно стать Высшим Магом.

  - Имеешь в виду, что он должен был бы везде пробиваться своим умом и своими силами?

  - Не только. Высшие Маги всегда действуют так, что не прогибаются ни под кого. Пустить податливый материал в Совет означало бы то, что его мигом окрутят, и просто будут использовать. На всякий случай я решил встретиться с ним, и познакомиться лично, чтобы оценить все, что этот молодой человек может предоставить миру...



Глава 18


  - Добрый вечер, господин Клауд. Вы сегодня один?

  - Да. Мне сказали, что интересующий меня молодой человек будет здесь.

  - И кто же?

  Мажордом был сама любезность.

  - Глау Фернон.

  - А-а-а.... Господин Фернон... Он уже пришел. Если не ошибаюсь, он сейчас беседует с господином Тейлоном.

  Только этого мне не хватало, подумал я. Тейлон - хороший маг, но его интересы чересчур далеки от моих.

  Поискав глазами Тейлона, я обнаружил его в компании молодого человека довольно приятной наружности. Судя по всему, Тейлону не терпелось избавиться от присутствия этого юнца, и только профессиональная вежливость не давала ему возможности уйти без предлога.

  Мне стало интересно, чем же этот молодой человек так сумел допечь одного из Высших Магов, и я неторопливо пошел по залу, постепенно приближаясь к ним.

  - Господин Тейлон, я думаю, что вы должны прислушаться ко мне. В конце концов, профсоюзы действительно недовольны тем, как вы платите вашим работникам...

  Мальчик бил в самое больное место. Откровенно говоря, я знал это, поскольку сам и спровоцировал всего пару недель назад эти недовольства, которые теперь перешли в забастовку, и одно из ключевых предприятий Тейлона сейчас не приносило дохода. С одной стороны, это было не более чем мелкое неудобство, с другой стороны... С другой стороны Тейлон никогда бы в жизни не признал, что это предприятие принадлежит ему.

  Интересно, откуда юнец пронюхал об этом?

  Наконец, Тейлон воспользовался случаем и сбежал.

  Я неторопливо приблизился к молодому человеку и совершенно нейтральным тоном сказал:

  - Вы произвели на него неизгладимое впечатление.

  - Вы так считаете?

  - Я в этом уверен. Вот только откуда вы узнали, что это его предприятие?

  - Это очевидно. В последнее время господин Тейлон активно развивал сырьевую базу в том регионе, скупая всех мелких добытчиков. А поскольку не в его правилах далеко везти сырье, он явно заинтересован в местном производстве. Единственная компания, которая...

  - Достаточно, молодой человек. Я вас понял. Хотите совет?

  - Какой?

  - Будьте более сдержаны. Обдумывайте, что и кому вы говорите. Иначе вы наживете много врагов.

  - Меня и так все терпеть не могут.

  - Почему?

  - Я говорю всем только правду.

  - Интересно. А вы в курсе, что правду тоже можно сказать неоднозначно?

  - Я понимаю, что вы имеете в виду, но, боюсь, у меня в этом мало практики.

  Мне неожиданно стало весело.

  - Видите вот ту даму?

  - Жену мэра?

  - Да. Что вы можете сказать о ее наряде?

  - Он вульгарен. И сидит на ней, как...

  - Ну а я бы сказал, что он подчеркивает все достоинства ее фигуры. Ведь если подумать, то так оно и есть. Просто будьте чуть меньше зашорены.

  - Но если она спросит меня, нравится ли мне ее платье...

  - То вы ответите именно так, как только что услышали от меня, и мягко переведете разговор в другое русло. Это будет достаточно корректно, полностью правдиво, и не вызовет ни у кого неудобств. Немного тактичности никому не вредило, молодой человек.

  - Спасибо, господин Клауд. Наверное, вы правы.

  - Вы знаете кто я, а это уже невежливо. Мы не были представлены друг другу, и по правилам хорошего тона, вас мне должен представить кто-то из моих знакомых.

  Я огляделся, и увидел в зале ту, с кем мне вовсе не хотелось бы встречаться. Триш Лэйди, во всем ее великолепии, сопровождала Шеона.

  - К примеру - вот та дама в лиловом. Если вы познакомитесь с ней, то можете попросить ее представить вас мне. Надеюсь, что вы с ней еще не знакомы.

  Я оставил мальчика одного, и отошел в сторону, чтобы понаблюдать, как он справится с ситуацией.

  Парнишка избрал способ почти такой же прямолинейный, как удар дубиной промеж глаз. Подойдя к Шеону, который совершенно явственно скрипнул на весь зал зубами, он перекинулся с ним несколькими фразами, после чего довольно быстро переключил свое внимание на его спутницу. Я воспользовался минорным плетением, которое позволило бы мне их слышать.

  - Ваше платье работы Зеккеля?

  - Нет, что вы... Это Аллиар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плетение

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика