Читаем Плетение (трилогия) полностью

   Разумеется, после этого за цветком стали охотиться все, кому не лень, но тут их ждала неудача - растение не ихело четко выраженной периодики цветения, а сидеть рядом с ним годами было невозможно.

   Таким образом, подаренный букетик из двух дюжин распустившихся, слегка голубоватых, цветов мог стоить порядка сотни тысяч далнов, но подаренный женщине в День Сердец - он становился поистине бесценным.

   - Роан... Где ты нашел такую красоту?

   - Есть одно местечко, где, в свое время, мы проводили арест адептов одного культа, и я решил на всякий случай его проверить. Как оказалось - не зря.

   - То есть ты сам его собрал?

   Он улыбнулся.

   - Повезло. И ты более чем заслуживаешь его. Как ты себя чувствуешь?

   Арианна приняла букет, и аккуратно поставила его в воду, прежде ответить:

   - Нормально. Я отдохнула. Хотя, честно говоря, не понимаю, как в мире откуда Тимур родом могут проводить операции по двенадцать и больше часов кряду. Меня уже на четвертом прате ноги держать отказывались, и если бы это не был Гром, то я, наверное, сдалась бы.

   - Как он?

   - Жив. С утра, даже, пришел в сознание. Поправится, а вот насколько быстро - тут не скажу.

   - Хорошо. Когда поправится, у меня будут...

   - У тебя не будет к нему вопросов. Я уже дала их все, и поверь, та тайна, которую он скрывает - тайна личная, и никому не повредит. В особенности, если ты научишься доверять его мнению, и начнешь спрашивать у него совета. Просто поверь, я сама так собираюсь начать делать.

   Роан открыл рот, чтобы возразить, но, подумав, закрыл его не произнеся ни слова. В конце концов, если Высший маг, и член Совета, собирается прислушиваться к мнению бывшего наемника, то это подразумевает тайну такого уровня, что о ней даже знать-то никто не может, кроме тех, кого специально посвятили.

   - Умница, - прокомментировала его поведение Арианна - а теперь - ответь, куда мы пойдем?

   - Вообще-то, у меня в планах было немного прогуляться по городу, а потом отправиться к Диггам. Я заказал там столик. Надеюсь, что ты не против.

   - Против самого роскошного представления в столице, да еще и с лучшей едой и напитками, которые только можно представить? Сильно сомневаюсь. Но тебе придется немного меня подождать, поскольку я не знала ни когда ты придешь, ни куда мы отправимся, то не успела собраться. Это не займет много времени.


   ***


   - Всевидящее Око, как же я соскучилась по этому празднику.

   Ильта отошла от окна, и перевела взгляд на одного из своих работников.

   - Как идут дела?

   - Великолепно. Мэрия просит экстренно отгрузить им то количество, которое они уже брали. Ваш шоколад все будут вспоминать до следующего года.

   - Поставки с нового урожая будут уже в этом году. Кроме того, вчера я заверила и оплатила покупку земли, так что мы расширяемся уже с завтрашнего дня. Пусть удвоят количество людей, и закажут новое оборудование. Я хочу охватить не только этот материк, но и весь мир, и сделать шоколад действительно доступным. В общем - все только начинается. Каковы показатели прибыли?

   - На текущий момент - триста двенадцать процентов. К тому же, мы взяли на себя смелость вывести наше предприятие на биржу, и, как только мы это сделали, пошел резкий прорыв. Сейчас наши акции покупаются в восемьдесят раз дороже, чем стоили изначально. Так что мы можем позволить себе и землю, и новое оборудование, и даже обучение новых сотрудников, не говоря уже о заработной плате всем существующим, без вливания дополнительных средств.

   Ильта вздохнула. Для нее, все эти деловые показатели были не более чем цифрами, и ее волновало только одно, чтобы дело вышло на тот уровень, который она спланировала.

   - Отгрузите мэрии столько, сколько они просят. Тейлон до сих пор развлекается на площади Совета?

   - Да, госпожа Крэйт На текущий момент имеется уже двадцать счастливчиков.

   - До полуночи осталось пять пратов, так что еще двадцати лебедей, которые у него остались, ему должно хватить. А где Лайта?

   - Насколько мне известно, прат назад она ушла в салон красоты, и до сих пор не вернулась.

   Ильта вздохнула, и решила последовать примеру своей подопечной, чтобы привести себя в порядок.

   - Хорошо. Оставляю тут все на вас. В случае необходимости вызывайте через вокслер. И постарайтесь не спустить в канализацию дело, в которое я душу вложила.

   Пройдя мимо возмущенного подобной мыслью подчиненного, она устремилась на улицу, а тем и в находящийся через дорогу салон.

   - Госпожа Крэйт! - радостно поприветствовал еевладелец салона - Чем мы можем быть вам полезны?

   - Меня надо привести в абсолютно идеальное состояние. И где сейчас Лайта Парсин?

   - Она... - владелец салона сверил время - В маникюрной комнате. Хотите, чтобы мы сообщили ей, что вы здесь?

   - Нет. Хочу, чтобы вы закончили мое приведение в порядок и ее одновременно, причем так, чтобы у нас осталось время спокойно, без транспортников, добраться до "Тройни Диггов". Справитесь?

   Хозяин салона расцвел.

   - Мы приложим все усилия.

   Весь следующий прат, Ильта мысленно проклинала себя за то, что пришла сюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плетение

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика