Читаем Плетение (трилогия) полностью

  - Ах ты, мерзавец!!! А я-то, дура, тебе верила!!!


  - Ах ты, мерзавец!!! А я-то, дура, тебе верила!!!


  Ильта подлетела к улыбающемуся Глау, и со всей данной ей от рождения силой закатила ему пощечину, стремясь стереть с его лица улыбку.


  Я подскочила к Стасу, и, вкладывая в удар всю злость, закатила ему пощечину.


  Магический фон в комнате достиг максимума, и Дайрус начал разворачивать сложнейшее и изящнейшее плетение, равных которому еще не знал мир.

  - Между прочим, - сказал Глау, держась за щеку, - я ни единого раза тебе не соврал. И если бы ты хоть немного меня послушала, то не пошла бы к господину Клауду за помощью.


  - Между прочим, так было только в начале, Лен. Потом я действительно сам в тебя влюбился. Но это же не шло вразрез с просьбой Артема Викторовича. Я действительно собрался уйти, но напоследок хотел получить деньги. Они бы нам пригодились.

  - Никуда бы ты не ушел, Стасик, - ласково произнес отчим, - да и дочка моя никуда бы не делась...

  - Я тебе не дочь!!!

  - А вот этот тест ДНК утверждает обратное...

  Я кинулась на отчима, стремясь вцепиться ему в горло.


  - Ты с самого начала это задумал, ублюдок!!!

  Ильта кинулась к Дайрусу, примеряясь к его горлу.

  Магический поток ударил в нее с небывалой силой, и как только она пересекла точку фокусировки линз, то поняла, что падает.


  Немного не рассчитав, я промахнулась и стала падать.

  Неожиданно погас свет. Я встала на ноги, пытаясь нащупать стол, и почувствовала, как чья-то рука подхватила меня под локоть.

  - Отвали, Стас!!!

  Я вырвала свой локоть из хватки, и услышала:

  - Вообще-то, это не Стас, Елена Артемовна. Меня зовут Дайрус. Дайрус Клауд. Рад, что вы, наконец-то, благополучно к нам прибыли.



1.2 Верность Ярости



Глава 1


  - Сэр, что нам делать с задержанными?

  - Заприте их пока. Но если провороните оружие, или дадите шанс воспользоваться магией - ответите за это головой.

  - Слушаюсь.

  Дайрус спокойно повернулся к сидящей в кресле девушке.

  - Ну что же, Елена Артемовна, давайте побеседуем. Кажется, вы уже в достаточной мере пришли в себя. Глау, будь добр, налей нашей гостье выпить.

  - Вина, сэр?

  - Бересский бренди, если можно... Всегда хотела его попробовать, - подала голос Лена.

  - У вас хороший вкус, - прокомментировал Дайрус и кивнул.

  Глау разлил бренди по бокалам, и предложил один из них девушке.

  - Почему я здесь? И где Ильта?

  - Ильта? Она там, где и должна быть. В вашем мире, разумеется. На том месте, на котором были вы. Кстати, можете о ней больше не волноваться. Сны и видения должны прекратиться.

  Дайрус пригубил бренди, и опустился в соседнее кресло, жестом позволяя Глау сделать то же самое.

  - А мой первый вопрос?

  Тонко улыбнувшись, Дайрус ответил:

  - Вы же немного меня знаете... Неужели вы считаете, что я вот так сразу вам на него отвечу?

  Лена сделала глубокий вдох, и пригубила бренди, аромат которого уже какое-то время щекотал ей ноздри.

  - В том-то и дело, господин Клауд. Я вас достаточно хорошо знаю, чтобы предположить, что вы расскажете мне только то, что сыграет вам на руку в ваших планах. А от вас, Глау, я не ожидала такой подлости. Ильта же вам нравилась...

  Глау пожал плечами и вздохнул:

  - Да, вы правы. Она мне действительно нравилась. Вот только одно "но"... Я не мог позволить личной привязанности влиять на происходящее. Кстати, я ее отговаривал от всего этого, и если бы она меня послушала...

  - Ваше "отговаривание" было шито белыми нитками. Объясните мне, наконец, что происходит, и почему я здесь.

  Дайрус с улыбкой изучал сидящую перед ним девушку.

  - Что ж... Извольте... Вы здесь потому, что мое магическое плетение сработало так, как надо. Мне было жизненно необходимо услать Ильту в ваш мир, а сделать это, не притащив никого сюда - я не мог.

  - Зачем?

  - Разумеется, для того, чтобы никто не смог воспользоваться Печатью. Это слишком сильная вещь, чтобы она попала в руки кого-нибудь из нынешних Высших Магов. Ее нельзя уничтожить, ее нельзя спрятать после того, как у нее появился Хранитель...

  - И, разумеется, намного проще спрятать Хранителя от всех подальше, чем делать что-то с Печатью, - добавила Лена.

  - Вот видите, Елена Артемовна, вы уже начинаете меня понимать.

  - Я - Денисовна.

  - Бросьте это ребячество. Я даю вам полную гарантию того, что вы именно Артемовна, а тот тест ДНК, который вам показал Артем Викторович - настоящий.

  - Откуда вы можете это знать?

  - Оттуда же, откуда я знаю ваше имя и отчество. Я - Маг, притом Высший. Не мне вам объяснять, какие у меня возможности, в особенности после того, как вы сами в них убедились.

  Лена поставила бокал на столик.

  - И, все-таки, я не понимаю, как я могла оказаться в своей книге.

  - А вы уверены, Елена Артемовна...

  - Лучше просто - Лена.

  - Хорошо, Лена. Вы уверены, что это была всего лишь книга? Вы считаете, что вы создали этот мир, но кто вам сказал, что без вас бы его не существовало? Кто вам сказал, что вы писали его историю, и она воплощалась согласно вашим желаниям? Может быть, вы просто записывали то, что и так происходило? А может, вы вообще писали только то, что я показывал вам в ваших снах и видениях?

  - Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плетение

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика