Читаем Плетение (трилогия) полностью

  В квартире было на удивление уютно, и чувствовалось, что здесь недавно многое поменяли. Ильта сконцентрировалась, выплескивая минимум энергии в плетение, которое позволило бы ей узнать действительно важные для хозяина дома вещи, и пошла по квартире, легко касаясь каждого предмета.

  Все было слишком новым, и плетение не реагировало ни на что, пока не реагировало...

  - Стас?

  - Да.

  Он быстро подошел к ней.

  - А что это...

  - Это? Ее компьютер. Старый, конечно, но вполне живой. Правда большую часть с него она перенесла в ноутбук, - указал Стас.

  - Видимо, он был ей дорог.

  Стас печально улыбнулся.

  - Она же книги писала... Большую часть на этом старье. А я так ничего и не прочел.

  - Почему?

  - Она их никому не показывала. Писала только для себя. Ладно, извините, но мне надо вещи собрать...

  Он покинул комнату, а Ильта подошла к ноутбуку, и легонько притронулась к нему.

  След ощущался. Конечно, не такой сильный, как от компьютера, но все-таки этот странный предмет тоже для нее многое значил.

  - Книги, значит... Хранение данных... Может, в них есть то, что нужно Дайрусу?

  Прикинув вес ноутбука, Ильта бесцеремонно сунула его себе за спину под куртку, и неторопливо вышла из комнаты.

  - А из-за чего вы поссорились?

  Стас покраснел.

  - Меня к ней подослал Артем Викторович, - нехотя произнес он.

  - Подослал?

  - Чтобы я ее на ней женился. Это изначально была его идея. Но потом я влюбился, и... В общем, я готов уже было послать все к чертовой матери. И Артема Викторовича, и работу на него, и все остальное... Лена просто не успела меня выслушать... Когда она заявилась в кабинет шефа, я как раз пришел, чтобы заявить о том, что я от него ухожу. А он ей в этот момент объявил о том, что это он меня к ней направил. Ну, она и вспылила...

  Ильта усмехнулась.

  - Тогда вы еще легко отделались. Я бы на ее месте сначала пристрелила, а потом уже стала бы разбираться. Притом, скорее всего, обоих.

  Неожиданно Ильте подумалось о том, что это все было слишком примитивно и грязно проделано. Немного привыкшая к фееричной красоте маневров Высших Магов и изяществу Дайруса, она оценила подобные действия как крайне низкий уровень опыта в подобных вопросах.

  - Слишком грубо все было сыграно. У меня есть знакомый, который мог бы провернуть все гораздо изящней.

  Стас закрыл, наконец, чемодан, в который впихивал свои рубашки, и ответил:

  - Не понимаю, зачем все было так делать. Я знаю Артема Викторовича, он может очень красиво все провернуть... Но все равно не понимаю, зачем ему было так все выкладывать перед ней. Она же ему дочь, все-таки.

  Ильта задумалась.

  Дайрус мог играть грязно, когда того требовали обстоятельства - это подтверждал ее собственный опыт. Когда он взбесил ее перед тем, как она вылила на него бутылку вина, он сделал это в очень грубой манере.

  А что если...

  Что, если отцу Елены нужно было именно это? Дикая, неуправляемая ярость и ненависть? Но для чего?

  Ответ пришел как-то сам.

  - Для того чтобы ее состояние совпало с моим. Для того чтобы мы смогли поменяться... - прошептала она.

  "Дайрус, я тобой восхищаюсь. Я тебя ненавижу, и готова убить тысячей способов, но я тобой восхищаюсь. И как же это ты провернул? Это ведь надо было идеально синхронизировать время в обоих мирах... Это надо было совершенно фантастически удерживать меня подальше от себя до последнего орта. Это надо было пробудить во мне такую ярость, чтобы я кинулась на тебя позабыв обо всем, кроме твоего горла... Как?"

  Ответов не было, но, почему-то была твердая уверенность в том, что связь между мирами не только была устойчивой, но и поддерживалась в стабильном состоянии.

  Ильта вызвала перед мысленным взором теоретическую схему устройства такой связи, на которую у нее не хватило бы ни опыта, ни энергии, ни знаний, и принялась, в меру сил и способностей, ее усложнять.

  Нет, такая связь даже в теории не могла бы поддерживаться в одностороннем порядке. Это было бы похоже на удержание очень легкого шеста в ветреную погоду. У одного человека шест постоянно бы отклонялся в руках, но зафиксированный с двух сторон, он мог сколько угодно гнуться посередине, а его концы оставались бы неподвижны.

  "Здесь кто-то есть, - поняла Ильта, - кто-то, кто помогает Дайрусу. Кто-то, кто знает, как мне вернуться. Но кто? В этом мире нет магов, а для того, чтобы удерживать связь с этой стороны нужен именно маг. Артем Викторович? Вряд ли... Он пустышка. Сволочь, конечно, и всегда ищет свою выгоду, но он не способен на такой фокус. Стас? Тоже нет. Иначе бы вряд ли он тут сопли жевал по своей любимой Лене".

  Ильта почувствовала, как в ней закипает злость, грозя выплеснуться через край на всех, кто будет рядом.

  "Я найду тебя. Найду, и сделаю так, чтобы ты меня вернул. Иначе ты пожалеешь о том, что на свет родился. А потом... Потом я доберусь и до тебя, Дайрус".

  - Я готов, - отвлек ее Стас.

  - Хорошо. Идем. Слушайте, а где у вас тут хорошо готовят местные блюда?

  - Есть несколько мест...

  - Давайте туда, а потом покажете мне все то, чем так славится ваш город.

  К концу дня, сытая и перегруженная впечатлениями, Ильта вернулась в предоставленную ей квартиру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плетение

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика