Одри выпустила пистолет из рук и стала потихоньку спускаться с балки, испытание почти закончилось и теперь можно выйти из укрытия. Тем более что ноги затекли.
— Время!
Противный пищащий звук раздался словно внутри головы Одри, когда она протянула руку за шлемом. Затемненная ниша на самом деле была центральной точкой воздушного заклинания для усиления звука, и ее попросту оглушило.
— Прошу всех оставшихся в "живых" подойти к ограждению!
Одри похромала вперед, прижимая к себе шлем и тихонько матерясь на организаторов с их великолепными умственными способностями. Если бы она действительно спряталась в этой нише, как и хотела, то ее бы оттуда выносили на носилках.
— И результаты! Победитель… — ведущий специально выдержал паузу для большей драматичности, — Одри Брук! Не единого попадания! Поздравляю! И по совокупности результатов, марафон любви выигрывает опять же красотка Одри!
Толпа восторженно закричала, особо рьяные болельщики хотели стащить Одри с пьедестала и начать раскачивать в воздухе.
— Вам вручается купон на самую романтическую ночь в нашем лучшем отеле! Еще раз поздравляю!
Одри почти вырвала билет из рук ведущего и, сверкая глазами, спустилась вниз в поисках Зака. Он встретил ее смело, ничуть не расстроенный проигрышем.
— Ну что? Я все ещё должна верить в тебя? Ты даже не смог меня обойти! — Одри продемонстрировала ему билет.
— Поздравляю. Проведи эту ночь так, как тебе захочется.
Одри сразу забыла все претензии, которые собиралась ему озвучить. Почему-то думала, что он начнет навязываться в компанию, намекать на их роман, шутить. Но он смотрел на нее серьезно и… пожалуй, с гордостью.
— Дурак, — сказала она и опустила руку. Поняла, как сильно ей все это время хотелось остаться с ним наедине. Дурацкие испытания. Ради чего тогда они были?
Может, как раз для того, чтобы она могла понять свои чувства?
Она развернулась и молча пошла прочь.
— Одри! — Виола поймала ее почти у ограждения. — На тебе лица нет. В чем дело?
— Держи! — Одри сунула билет в руки подруги и быстрым шагом направилась к палаткам.
— И что мне с ним делать? — крикнула ей вслед подруга.
— Да что хочешь! Мне без разницы!
Виола вдруг ухмыльнулась и стала высматривать кого-то в толпе. А найдя, стала хищно подбираться ближе к своей жертве. Одри не сомневалась, что Виола найдет лучшее применение призу, и кто-то точно проведет незабываемую ночь в самом романтичном отеле Пуанга. Но, обернувшись, не смогла сдержать удивления — Виола держала за локоть Сильвера.
Вот уж чего только не бывает на свете!
Глава 15
Голые и счастливые
Одри надолго стала центром всеобщего внимания — ее поздравляли, спрашивали, как у нее получилось обойти соперников почти по всем фронтам. Не напугали ли ее пяткогрызы, какой у нее разряд по стрельбе, как она нашла такое взаимопонимание с гигантской черепахой. И самый популярный вопрос — есть ли парень у ее подруги.
Одри старалась быть вежливой и доброжелательной, но мысленно уже послала всех так далеко, как смогла вообразить. Никто не торопился возвращать их обратно к цивилизации, напротив, праздничный ужин устроили прямо тут, но, к счастью, в более подходящих для этого условиях. Виола уже схватила Сильвера в охапку и утащила за собой в “самый романтичный отель Пуанга”. Одри еще подумала, что едва ли он находился на этом острове, уж слишком все здесь казалось суровым и неприветливым. Одри, как ни странно, совершенно не хотелось есть, и она отсиделась в углу, пока не стало так темно, что можно было ускользнуть в приготовленный для нее шатер, по комфортабельности далеко ушедший от хижины в дебрях кинуанских джунглей. Там Одри смогла как следует вымыться, высушить волосы и приготовиться ко сну.
— Ромашки для очаровашки!
В окно залетел букетик бледно-голубых и желтых цветов, стянутых шнурком от ботинок. А следом за этим в дверь, пригнувшись, вошел Зак.
— Это не ромашки, балбес, — из вредности поправила Одри и поднесла букетик к лицу. Цветы горьковато пахли пылью и солнцем.
— Это дань рифме.
Он подошел ближе, но не обнял, а застыл в одном шаге, так что Одри чувствовала его горячее дыхание на своем лице, но и только.
— Так и будешь стоять? — спросила она, и голос почему-то стал такой сиплый, совсем чужой.
— Я думал, ты на меня злишься.
— Злюсь, — Одри легонько ударила его букетом в грудь. — Но… Ох, это же все такие глупости, да?
Лицо Зака озарила улыбка, и он снова стал похож на себя. Обнял ее за талию, приподнял и закружил. Одри взвизгнула и, отбросив цветы, крепко обняла его за шею.
— Мы могли бы… — начал Зак, и Одри быстро его перебила:
— Нет! Только не здесь! Тут же стены картонные.
— Тебя это не заводит?
Одри прикусила губу и медленно покачала головой.
— Не надо меня соблазнять.
— А то пожалею?
Он сделал такое смешное лицо, что последние капельки обиды растаяли, как роса на солнце. Одри доверительно наклонилась к нему и шепнула:
— Я отдала свой билет Виоле. И знаешь, кого она взяла с собой?
Она прошептала имя, и Зак вытаращил глаза.
— Да ладно?! Вот же ж… жук!
И они одновременно расхохотались.