Читаем Пляж, вояж и желтый саквояж (СИ) полностью

Она почувствовала, как он напрягся после ее последних слов, но ведь примерно этого она и ждала. Просто курортный роман без обязательств.

— Какая же ты милая, — улыбнулся Зак, и все грустные мысли растворились от тепла его губ на ее губах.

Зак увлек ее на простыни, ещё пахнущие кондиционером для белья, и Одри оказалась придавлена его тяжестью. В очередной раз она ощутила себя такой хрупкой и беззащитной в его объятиях, и это делало ее счастливой. Она прижалась к нему, стремясь запомнить каждую проведенную с ним секунду. И с губ против воли сорвались совершенно лишние слова.

— Я тебя люблю.


Утром Одри жалела о сказанных под влиянием момента словах. Зак то ли не услышал их, то ли сделал вид, что не услышал, но ее робкое признание в любви так и повисло в воздухе, ставшим таким горячим от их взаимной страсти. Зря она позволила себе эту непростительную слабость — открыть душу перед человеком, с которым навсегда расстается меньше чем через неделю.

После той ночи Одри проснулась одна, хотя постель все ещё хранила тепло чужого тела, а на подушке еще не разгладилась вмятина от его головы. И запах. Совершенно особенный мужской запах, который ни с чем не спутаешь. Потом был завтрак, освобождение кают, прощание с кораблем. Телепортационная станция на небольшом островке, короткий, почти что формальный досмотр вещей — и вот уже ветер Лиары бьет в лицо. За все это время Одри перемолвилась парой слов лишь с Виолой. Подруга была довольной и умиротворенной и довольно бегло описала свою ночь в компании старпома Ранди, чей тусклый рыбий взгляд был с лихвой компенсирован многими другими достоинствами. Одри кивала и улыбалась, но чувствовала странную тоску. Словно одно хорошее в ее жизни закончилось, в другое не начнется.

Наверное, она просто немного устала от отдыха. Ну надо же, и такое бывает.

В номере, который встретил Одри чистотой, прохладой и абсолютной тишиной, она первым делом скинула босоножки и прошлась по ворсистому ковру на балкон. Сама не знала, на что надеялась, может, что увидит там по соседству Зака, который будет также лучезарно улыбаться ей, как и всегда. Но его балкон был пуст, зато ухо уловило что-то похожее на стук, доносящийся из глубин ее номера.

Одри пошла открывать, по пути бросив взгляд в зеркало. Волосы были в порядке, помаду, конечно, не мешало бы освежить, но когда это ее беспокоило. В невероятном волнении она распахнула дверь на всю ширь и застыла с глупой улыбкой на губах.

Но на пороге вместо Зака стоял Сильвер с весьма неоднозначным выражением лица.

— Сильвер?

Одри было неловко и даже немного неприятно его видеть после того странного поцелуя, хотя она и пыталась потом в мыслях списать его на действие алкоголя. Сильвер осмотрел комнату за ее плечом и, отодвинув Одри в сторону, без приглашения вошел. Это было настолько на него не похоже, что у Одри просто не нашлось слов, чтобы ему возразить.

— Что ты…

— Молчи и слушай, — перебил он. — Пожалуйста. Ты должна была захватить с собой в Лиару небольшой сувенир от шефа.

Одри удивленно приподняла брови.

— Откуда ты это знаешь?

— Потому что я именно тот человек, с которым ты должна была встретиться. Передай мне вещь и покончим с этим, чтобы как следует насладиться оставшимся временем отпуска. Думаю, тебя этот вариант тоже устроит.

— Подожди, я ничего не понимаю, — пробормотала Одри, оглянувшись на неплотно прикрытую дверь. — Ты друг Антонио отлинда? Почему сразу не сказал?

У Сильвера дернулось веко, и это не укрылось от Одри. Она вдруг почувствовала тревогу.

— Ты мог сразу сказать мне все, зачем тянуть до последнего?

— Я должен был убедиться.

— В чем? Что я это я? Глупости. Шеф сказал, что ты знаешь, как меня найти.

— Просто отдай вещь и разойдемся по — хорошему, — потребовал Сильвер и протянул руку. Одри уставилась на нее, как на гремучую змею. Можно было прямо сейчас со всем покончить. Она отдаст кулон, и беременная жена Антонио успокоится, а Одри честно отработает подаренную ей путевку в мир мечты.

Но почему-то она не спешила этого делать.

— А ты тут что забыл? — спросил Зак, в самый подходящий момент заглянув в номер к Одри. Он вошел как хозяин, вертя в руках универсальную карту-ключ. По лицу Дина Одри поняла, что Зак ему все испортил.

— Увидимся за обедом Одри, не забудь захватить сувенир, — сказал он и вышел из комнаты, нарочно задев Зака плечом. Тот удивленно проводил его взглядом и обратился к Одри:

— Про какой сувенир он говорил? Что ему нужно от тебя?

Он явно был встревожен встречей с Дином, и в любое другое время Одри бы задумалась о причинах, но не сейчас. Сейчас она чувствовала, как на нее надвигается цунами.

— Подожди! Можешь посидеть пару минут тихо? — попросила Одри, настроила стационарный линофон и набрала личный номер шефа. Протяжные гудки и тишина. Липкое чувство страха стало подниматься изнутри. Спина мгновенно покрылась холодным потом. Одри набрала номер косметологической клиники и с замиранием сердца слушала гудки. Зак послушно молчал рядом.

Примерно на пятом гудке, связь установилась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже