Так уж у них повелось, что этот воскресный ужин вдвоем – событие неформальное. Посидят, пропустят по коктейльчику, перехватят бутерброд или кусок холодного мясного хлеба. По случаю Лейси могла разогреть жаркое из меч-рыбы.
– Насколько серьезно? – спросила Лейси.
– Серьезнее некуда, – ответил он. – Любовь и работа.
– Бывает и хуже, – не согласилась Лейси. – Самое главное – здоровье. Если все в норме, то и мы в порядке, ведь так?
– С этим не поспоришь, – кивнул Мак, подумав про Джеймса. – Ну а как же тогда любовь и деньги? Второе и третье?
– Определенно, в первой десятке. – Протянув Маку бокал, Лейси опустилась в любимое кожаное кресло. Она всегда наряжалась, готовясь к встрече с Маком. Сегодня на ней был ярко-синий брючный костюм с сувенирной золотой брошью, на которой красовалось название острова. Седые волосы лежали благородными пышными волнами.
– Сегодня ты великолепна как никогда, – заметил Мак.
Лейси небрежно отмахнулась:
– Знаешь, для чего я тебя приглашаю? Ты льстишь моему самолюбию. Ну, с чего начнем?
Мак пригубил «Дьюарс».
– Я подумываю попросить у Билла процент с прибыли.
– Ты разговариваешь со старейшей из женщин, – напомнила Лейси. – Что значит «процент с прибыли»? Какое-то выражение из восьмидесятых.
– Это значит, что я буду получать некоторую долю с дохода. То есть моя зарплата будет зависеть от того, насколько хорошо идут дела. А как известно, дела идут очень неплохо.
Лейси кивнула.
– А что получит Билл? Отдав тебе процент?
– Я буду доволен и продолжу работать, – ответил Мак.
– А сейчас ты не доволен? Вот это новость. И будь уверен, очень многие удивятся, если ее услышат.
– С одной стороны, я доволен, а с другой – мне уже тридцать лет.
– А мне восемьдесят восемь, – бросила Лейси, наставив на него указательный палец.
– Дома кое-что поменялось, – продолжил Мак. – В Айове. Человек, который заправлял делами на отцовской ферме, уходит на пенсию, и адвокат посоветовал продать ферму или заняться ей самому.
– А я думала, ты завязал с Айовой, – произнесла Лейси.
– На меня записано пять сотен акров земли. Рано или поздно надо возвращаться.
– Да, это довод в пользу Айовы, – сказала Лейси. – А какой довод в пользу Нантакета?
– Здесь хорошо.
– С этим не поспоришь. Летний Нантакет. Другого такого райского местечка и не сыщется.
– Если Билл поделится прибылью, мне будет легче остаться. Я буду ощущать большую ответственность, относиться к отелю по-хозяйски.
– А я думала, ты избегаешь ответственности, – сказала Лейси.
– Когда-то надо же взрослеть.
– Ты, конечно, можешь начать разговор о процентах, кто тебя остановит, но имей в виду: коль скоро у тебя есть свои причины, у Билла тоже найдутся причины для того или иного ответа.
Мысленно Мак уже прокрутил варианты, как Билл воспримет его предложение. Мак надеялся, что он попросту скажет: «Ну конечно, нам надо делиться, я и сам об этом думал». Или он может отказать без объяснения причин, заявив: «Мне надо поразмыслить. Я проведу подсчеты и сообщу тебе о своем решении». Самое страшное, что может произойти, – это молчание, если Билл нахмурится и уйдет в себя, оскорбившись, что Мак претендует на долю его бизнеса.
– Поживем – увидим, – пробормотал Мак.
– Ну а что на личном фронте? – поинтересовалась Лейси. – Выпьем еще?
Мак покатал льдинки в бокале.
– Я приготовлю, – сказал он и ретировался на кухню. Разлил напитки, разбавив свой виски приличным количеством питьевой воды. – Ну, в общем… приехала Андреа.
– Джеймс при ней? – спросила Лейси. – Как он, получше?
В то утро Мак помог Джеймсу впервые побриться. В начале для наглядности порезал бритвой свой палец и подождал, когда выступят капельки крови, чтобы Джеймс понял: лезвие – это опасная вещь. Затем намылил пеной лицо себе и Джеймсу. Увидев себя в зеркале, мальчишка принялся хихикать.
– Санта-Клаус! – произнес Джеймс. Коснулся пальцами крема, лизнул. Скорчил рожу и сплюнул в раковину.
– Точно, – согласился Мак. – Когда напенишь лицо, ты похож на Санта-Клауса.
– Напенишь лицо, напенишь лицо! – восклицал Джеймс.
Мак снял бритвой ровную полоску пены от щеки до подбородка и промыл лезвие. Затем зашел Джеймсу за спину и сказал: «А теперь я сделаю то же самое тебе». Мальчик вскинул руки, схватился за лицо и завопил, ерзая на стуле: «Кровь! Кровь!»
– Нет, – успокоил его Мак. Андреа сидела в соседней комнате и слушала. – Крови не будет, потому что покажу тебе, как это делать правильно.
Мак понимал, что если он сейчас хоть капельку порежет Джеймса, их бритье будет окончено. Джеймс хихикал.
– Щекотно, – пожаловался он.
– Дай руку.
Мак брил Джеймса его собственной рукой с зажатым в ней лезвием, и, наконец, все лицо было выбрито.
– Обошлось без порезов, – сказал Мак. – Хотя иногда порезы будут. И это не страшно, поскольку они небольшие.
Мак показал Джеймсу, как побрызгать лицо водой и нанести лосьон.
– Некоторые используют после бритья туалетную воду, – пояснил Мак. – Но я так не делаю.
– Да, – поддержал его Джеймс. – Я тоже.
– Ну что, старина, посмотрись в зеркало. Ты чисто выбрит.
– Чисто выбрит, – повторил Джеймс. Потрогал лицо. Его нежные усики исчезли.