Читаем Плюшевый мишка. Сборник пьес полностью

СТАС (посмотрев на карты). М-да. (Выбрасывает свои, Саше). Могли его посадить.

САША. В этом ничего страшного нет. Что я неправильно сделала?

СТАС. Конечно, ничего. Только зачем тогда садиться играть. Надо было ему ход передать, а не разыгрывать масть.

САША. Ты никогда не ошибаешься?

СТАС. Я ошибаюсь, но я не повторяю своих ошибок. Это же элементарно. Зачем было вистовать? Мы бы легли и посадили бы его.

АЛИК. А куда бы вы меня посадили?

КАРИНА. Так, дамы и господа, давайте вспомним, что сегодня праздник.

САША. Мне эта игра уже надоела. На сегодня хватит.

АЛИК. Как? Мы еще не доиграли. Ты вот пулю не закрыла. Карточные игры надо заканчивать. Шоу маст гоу он.

СТАС. Саша, давай доиграем.

САША. В следующий раз.

КАРИНА (смотрит внимательно на Сашу). Мне тоже надоело. В такой день нужно веселиться и танцевать, а не пулю расписывать.

АЛИК. «Если жена мешает преферансу – бросай жену».

СТАС. Ну, ладно. Перерыв. Я сохраню запись, потом доиграем. Надо запомнить, кто раздает… А, ну я ж и буду раздавать.

АЛИК. Ты раздашь, у тебя получится. Ну, давайте тогда танцевать. Включи, толстый, погромче музыку.


Стас включает медленную танцевальную мелодию , опять пользуясь

двумя тряпочками, делает громче.

О, Алан Парсонс Проджект.


Все танцуют, но Саша совершенно без удовольствия. Музыка закачивается.


КАРИНА. Уже поздно. (Алику). Пошли, герой моего романа.

АЛИК. Пошли, поэтесса моей души.


Стас провожает гостей к двери, Саша стоит в стороне. Карина видит, что что-то не так.


СТАС (Алику). Смотри, доведи поэтессу до условленного места. Смотри не потеряй.

АЛИК. Не переживай, все сделаю в лучшем виде.

КАРИНА. Не волнуйся, Стасик, больше чем я ему позволю, он не сделает.

АЛИК. Ты, понимаешь, толстый, в чем проблема. Она позволяет так много, что меня это беспокоит все больше и больше.

КАРИНА. Хватит, паясничать. Пока, Сашунчик (Подходит к Саше и целует ее).

САША. Пока.

КАРИНА (Алику). Пошли, у тебя сегодня еще много работы.

АЛИК (Стасу). И этот труд никак не оплачивается.


Карина берет Алика за руку и уводит. Стас улыбается.


СТАС. Как они нашли друг друга, как спелись. Кто бы мог подумать несколько лет назад, что Алик и Карина будут жить вместе?… Надо будет убрать…


Саша молча стоит в стороне. Стас немного ходит по комнате, о чем-то думает, наконец, замечает молчащую Сашу. Подходит к ней.


СТАС (поет). Что, грусть моя, тоска моя.

САША. Я хочу с тобой поговорить. Давай присядем.

СТАС (озабоченно). Давай. Что с тобой.


Пауза.


САША. Я хочу …с тобой …расстаться… Помоги перевезти вещи к маме.

СТАС (изумленно смотрит). Как расстаться? Зачем?

САША. Я хочу уйти от тебя. Мне бы хотелось, чтобы мы расстались друзьями… Помоги перевезти вещи.

СТАС (после некоторого раздумья). Сашенька послушай, я понимаю тебя… Нельзя ж так сразу. Я что тебя обидел? Извини меня.

САША. Нет, Стас дело не в этом. Я давно думала об этом. Просто сейчас решилась.

СТАС. Как решилась, что значит решилась. Вот так вдруг.

САША. Это не вдруг.

СТАС. Саша, милая. Я виноват, видишь, не все получается, но я работаю.

САША. Дело не в этом. Я просто поняла, что нет чувств.

СТАС. Как это, нет чувств. Они же были. Вспомни, как нам было хорошо.

САША. Да, было хорошо, но было и плохо. Я тебе сколько раз говорила, изменись.

СТАС. Но как человек может просто взять и измениться, вот так просто.

САША. Мы не подходим друг другу. Нам с тобой даже не о чем говорить. У тебя свои интересы, а у меня свои. Ты сидишь в своем компьютере, а я смотрю телевизор. Мы, как два разных государства.

СТАС. Ну, как не о чем. Мы же как-то жили с тобой все это время.

САША. Вот именно, как-то.

СТАС. Послушай, сейчас действительно трудно. Но это испытание, которое нам посылается. Его нужно преодолеть. У каждого брака есть свои сложные периоды, четыре года – это как раз такой срок. Нужно перетерпеть, и просвет будет. Обязательно. Трудный период обязательно закончится.

САША. Можно терпеть, если любишь.

СТАС. Я люблю тебя, я не хочу без тебя. А ты о какой любви говоришь? О любви – страсти? Так с ней жить нельзя. Любовь-страсть разрушительна. Настоящая любовь должна быть спокойной.

САША. Ты говоришь о том, что я должна помогать тебе, верить, быть опорой. Я старалась, как могла. Но нет чувств. Поэтому я и не могу.

СТАС. Получается как-то некрасиво. Когда были деньги, мы с тобой ездили отдыхать, тогда чувства были, а потом стало трудно, и они пропали.

САША. Ты зря так говоришь. Да, было хорошо. И я все терпела. Но прошло уже достаточно много времени. Я хочу начать новую жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия