Читаем Плоды вдохновения (литературные пародии) полностью

Поэтам нелегко.Мастеровым перадо подлинного далеко искусства;то смысл насквозь течет,а то в строфе дыра,спадает форма,жмет безбожно чувство.А то еще, глядишь,стихов не тот размерглухое вызывает раздраженье.Сапожники — вот кто классический примертрудящихся, достойных уваженья!В поэзии — для нихдоступным быть хочу.На разговоры лишних слов не трачу,в руках сапожный нож,то бишь перо, верчу,подметки строфгвоздями рифм собачу.Спины не разогну,как белый раб, тружусь,искусство — ремесло, учти, художник.Вот почему всегдая так собой горжусь,когда мне говорят, что я — сапожник!

Мы чаврим

(Михаил Беляев)

Обнажилась девушка в лесу…


Хочется остановиться,

Но стоять не хочется.


И зачаврит она,

Как в дождях колосок.

Михаил БеляевЯ в смятенье,Головой трясу.Снял очки, глаза протер рукою.Обнажилась девушка в лесу.В первый разУвидел я такое!Надо бы уйти,Но не могу.Посидеть решил — так не сидится!Лег на траву —Отлежал ногу,Встал, но тоже плохо — не стоится.Крикнул: «Эй!» —И вижу — вот те на! —У нее глаза на мокром месте…Я зачаврил,Чаврит и она,Лучше, если мы зачаврим вместе.

Бутылка

(Валентин Берестов)

Среди развалин, в глине и в пыли

Улыбку археологи нашли…


Молчок. Щелчок. И — праздник позади…

Валентин БерестовСреди развалин, в глине и в пылиБутылку археологи нашли.Кто знает, сколько ей веков иль дней.«Московская» написано на ней.«Особая» добавлена внизу.Я улыбнулся и смахнул слезу.Взошла луна, и долго при лунеНаходку созерцал я в тишине.…Пещера. Питекантропа рука.Пол-литра. Птеродактиль табака.Сгрудились питекантропы. У нихГлаз-ватерпас — чтоб ровно на троих!Иначе в глаз — и впредь не подходи.Кусок. Глоток. И — эра позади.

Феерическая фантазия

(Петр Вегин)

Но во Флоренции

фонари — словно реплика в споре фокусника

и философа.


Флоренция. Фонарь. Фортуна. Фанты.

Петр Вегин. «Фонари Флоренции»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате

«Песнь о Гайавате» – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из «Калевалы». В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Генри Лонгфелло , Генри Уодсуорт Лонгфелло , Константин Дубровский

Классическая зарубежная поэзия / Юмористические стихи, басни / Проза / Юмор / Проза прочее / Юмористические стихи
Стихи. Басни
Стихи. Басни

Драматург Николай Робертович Эрдман известен как автор двух пьес: «Мандат» и «Самоубийца». Первая — принесла начинающему автору сенсационный успех и оглушительную популярность, вторая — запрещена советской цензурой. Только в 1990 году Ю.Любимов поставил «Самоубийцу» в Театре на Таганке. Острая сатира и драматический пафос произведений Н.Р.Эрдмана произвели настоящую революцию в российской драматургии 20-30-х гг. прошлого века, но не спасли автора от сталинских репрессий. Абсурд советской действительности, бюрократическая глупость, убогость мещанского быта и полное пренебрежение к человеческой личности — темы сатирических комедий Н.Эрдмана вполне актуальны и для современной России.Помимо пьес, в сборник вошли стихотворения Эрдмана-имажиниста, его басни, интермедии, а также искренняя и трогательная переписка с известной русской актрисой А.Степановой.

Владимир Захарович Масс , Николай Робертович Эрдман

Поэзия / Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи / Стихи и поэзия