Читаем Плохая хорошая дочь. Что не так с теми, кто нас любит полностью

Моя бабушка не считала это сплетнями или критикой. Она думала, что помогает мне освоиться в жизни. Ее боязливое желание избежать критики самой выражалось в постоянном наблюдении за поведением Других и за тем, как они подают себя; она быстро выносила свой вердикт об этих людях. Большинство из них были плохими, что бесконечно расстраивало ее. Почему люди не проявляют больше осторожности? Какая женщина выходит из дома, не накрасив губы? Как кто-то мог позволить себе так растолстеть? Кто их воспитывал? Кто позволил им стать такими? Разве они не знают, что Другие тоже будут говорить о них?

Бабушка усмехалась и косо посматривала на любого человека на улице, но особенно на женщин, которые казались ей плохо одетыми, неаккуратными или неряшливыми. Она внушала мне, что ставки слишком высоки, чтобы женщины теряли бдительность и забывали о своих потенциальных возможностях. Она полагала, что для женщин красота — такое же обязательное требование, как и умение использовать любые возможности. На что ты рассчитываешь, если не стараешься быть красивой? Не думаю, что она получала такое уж большое удовольствие от нанесения макияжа или выбора нарядов, но когда кто-то замечал, сколько времени и усилий она вложила в свой внешний вид, она улыбалась, не разжимая губ, и кивала в знак благодарности. Глаза ее блестели. Если Другие неизбежно будут обсуждать ее, то она сама должна выбирать темы для их разговоров.

Бабушка не могла понять, почему не все женщины и девушки, которых она встречала, настолько же озабочены своим выбором. Когда она видела беспечных и не особенно задумывающихся о своем поведении женщин, губы ее поджимались. Это было «не по-женски». Я усвоила, что некрасиво говорить плохо о Других слишком громко — так, чтобы они могли услышать. Бабушка, как истинная благовоспитанная дама, наклонялась ближе к моему уху, чтобы не обидеть обидчицу. Ее духи тяжело отдавали мускусом, и если я открывала рот и вдыхала одновременно, то на вкус они были как самая теплая версия моих самых старых воспоминаний. Она говорила низким голосом, с легким южным акцентом и подъемом на конечных гласных:

— Вот уж сроду не покажусь на глаза в таком-то виде. Слава богу, я воспитала вас как следует.

В детстве я кивала или молчала. Моего мнения не спрашивали и не выслушивали. Обсуждая Других, бабушка скорее напоминала о себе, о своих убеждениях, нежели описывала мне достоинства своего жизненного выбора. Бесконечный шквал критики, который она обрушивала во все стороны, часто бывал забавным и, как я предполагаю, в какой-то момент стал навязчивым. Она не лгала. Она действительно верила, что обеспечивает безопасность себе и своей семье, требуя от нас придерживаться одного и того же невозможного стандарта. На каком-то этапе своей жизни моя бабушка решила, что мнение других людей может убить. Своей критикой она надеялась выстроить стену совершенства вокруг себя и тех, кого она любила. Мы, как семья, можем столкнуться с испытаниями и бедами, можем даже повесить нос и распустить волосы, но не для того, чтобы своими слабостями вооружать Других против нас или против чести нашей семьи. Острота ее слов должна была пробивать нашу мягкую оболочку, закалять нас, служить щитом против осуждения со стороны Других.

Быть любимицей бабушки означало находиться под постоянным присмотром. Иногда мне хотелось, чтобы она забрала меня к себе, но через некоторое время я начинала сама себя осуждать. Она могла быть любящей, заботливой, интересной, как никто другой, но поток критики не прекращался. Возможно, я провела с ней больше времени, чем кто-либо другой из ее внуков и внучек, но она меня не баловала, хотя порой я и пользовалась вполне реальными побочными выгодами от ее редких, но продолжительных приступов щедрости. Мы часто ходили по магазинам, хотя у нас было не так уж много денег на покупки, и столь же часто смотрели вместе старые фильмы. Мои воспоминания о разных походах по магазинам уже давно перепутались, и почти единственный ориентир — это размер одежды, которую я носила в том или ином году, и то, как бабушка реагировала на эту информацию. Помню примерочные, продавщиц, аксессуары и предложения приобрести кредитную карту. Каждый раз, когда сотрудница спрашивала бабушку, не желает ли она приобрести их кредитную карту, она твердо отвечала: «Нет, не сегодня. Спасибо». Возможно, их учили не сдаваться с первого раза, но после такого ответа все они замолкали.

В тот день после полудня бабушка должна была взять меня с собой в Гленбрук-молл. Я дулась, потому что перед этим мы поссорились с матерью из-за Аллена.

— Ты просто его не любишь!

Она всегда так говорила, когда я жаловалась на то, что он сказал или сделал, а я не могла защититься, потому что она была права. Поэтому я просто повторила:

— Я не люблю его! Не люблю! С чего бы мне любить его!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркало. Правда, которую я не знаю о себе

Что знают мои кости. Когда небо падает на тебя, сделай из него одеяло
Что знают мои кости. Когда небо падает на тебя, сделай из него одеяло

К тридцати годам Стефани добилась значительного успеха, у нее была работа мечты и любящий парень. Но каждый день за дверью своего кабинета она рыдала, ее постоянно накрывали панические атаки. После многих лет исследований ей поставили диагноз «комплексное посттравматическое стрессовое расстройство» – состояние, которое возникает, когда психологическая травма продолжается в течение многих лет.Мама и папа бросили Стефани, когда она была подростком, после многих лет пренебрежения, психологического и физического насилия. Она думала, что пережила это и все забыла, но новый диагноз пролил свет на то, как ее прошлое продолжало угрожать ее здоровью, отношениям и карьере.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Стефани Фу

Психология и психотерапия

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза