Читаем Плохие решения (ЛП) полностью

Скут подумал, не позвать ли на помощь, но вокруг никого не было. Люди спали в соседних многоквартирных домах, и они не могли просто проснуться и каким-то образом телепортироваться к нему, чтобы спасти его жизнь. Даже если бы он позвал на помощь, не было никакой гарантии, что кто-нибудь придет ему на помощь. Добрый самаритянин был вымирающей породой.

Затем он снова услышал голос Рокко в своей голове: Я знаю, что ты делал прошлой ночью.

Его взгляд метнулся влево. Он увидел свет, исходящий из кирпичного здания дальше по улице. Теперь все это имело для него смысл. Наконец он узнал местность.

- Нет, - прошептал он.

Свет сменился на зеленый.

- Послушай, - сказал Рокко, - мой босс хочет поговорить с тобой. Он не будет возражать и против разговора с тобой с пулей в животе. Начинай ехать, пока нас никто не заметил.

Скут свернул налево. Он ехал по улице со скоростью пятнадцать миль в час[10], прижавшись грудью к рулю. Его глаза постепенно расширялись по мере того, как кирпичное здание росло в его поле зрения. Он припарковался на противоположной стороне улицы, и Рокко не нужно было говорить ему, чтобы он это сделал. Измученный и обеспокоенный, он не осознавал, что вез Рокко в "Бар и гостиницу Винни". Перед входом стоял тот же вышибала, что и прошлой ночью.

- Я собираюсь спрятать оружие в кобуру, - сказал Рокко. - Ты пойдешь туда со мной. Ты познакомишься с моим боссом и будешь уважать его. Если сделаешь какую-нибудь глупость, я пристрелю тебя. Если тебе каким-то образом удастся сбежать от меня, я пойду к тебе домой и пристрелю твоих детей. Я могу даже изнасиловать их - до и после того, как убью. Ты меня слушаешь, Скут?

- Да–да–да... - заикаясь, пробормотал Скут.

Изнасилование - он не мог произнести это слово. Он знал о порочности человечества, он видел это лично, как полицейский, и читал об этом каждый день в интернете, но он никогда в жизни не слышал такой садистской угрозы.

- Господи Иисусе, - выдохнул он.

- Скут, успокойся. Успокойся. Веди себя хорошо, и все будет хорошо.

- Ты только что сказал, что собираешься изнасиловать моих детей, ублюдок! Как я могу расслабиться?!

- Я сказал, что сделаю это, если ты сделаешь какую-нибудь глупость. Так что не делай глупостей. Я обещаю тебе: все не так плохо, как ты думаешь. Иди в дом и поболтай с моим боссом.

Скут неуверенно вздохнул. Он думал о побеге или сопротивлении, но не видел никаких жизнеспособных вариантов. В темных глазах Рокко он увидел хладнокровного убийцу. Он не мог выиграть у него бой. Он не мог убежать от пули, особенно в его нынешнем состоянии. Он понял, что Рокко и его босс знают о нем больше, чем он о них. С водительского места своего такси он ничего не мог сделать, чтобы спасти себя или свою семью.

Он сказал:

- Я... Я пойду с тобой. Я сделаю это.

- Спасибо, Скут. Я ценю твое сотрудничество. А теперь выйди из машины и встань передо мной. Мы войдем через парадную дверь. Ладно?

- Ладно...

ГЛАВА 10. Услуга за услугу


- Рад снова видеть вас, мистер МакДональд, - сказал Ромео из-за стойки, его тон был бодрым, а улыбка – искренней. - Не мог насытиться раем, да?

Скут шагнул вперед, уперев руки в плечи и широко расставив ноги. Револьвер Рокко был в кобуре, но он все еще чувствовал, что его держат под прицелом. Он посмотрел на бармена и пожал плечами. Ты что, издеваешься надо мной? – говорило его потрясенное лицо. Он вспомнил Ромео с прошлой ночи. Он предполагал, что тот был в курсе ситуации, поэтому его дружелюбное отношение было раздражающим.

Музыкальный автомат играл "Купидон" Сэма Кука[11]. Бар был пуст. Замки входной двери щелкнули и лязгнули.

Идя позади таксиста, Рокко сказал:

- Можешь опустить руки, Скут. Я не собираюсь стрелять в тебя здесь. Я могу разбить бутылку о твою голову или заколоть тебя ледорубом, если сделаешь какую-нибудь глупость, но я не собираюсь в тебя стрелять. Просто продолжай идти.

- Куда идти? - спросил Скут, медленно опуская руки.

- Прямо через эти двери, приятель. Ты бывал здесь раньше, так что знаешь дорогу.

- Что я здесь делаю?

- Скоро ты все узнаешь.

- Господи Иисусе, что, черт возьми, происходит? - пробормотал Скут.

Ромео шел впереди них. Он отпер двойные двери за баром. Он придержал одну дверь открытой и поманил новых гостей. Скут хотел высказать ему все, но ему было стыдно и страшно. Он опустил голову и протащил себя через дверной проем. Рокко и Ромео кивнули друг другу - невербальное "привет".

Скут узнал вестибюль с винтовой лестницей. К сожалению, там не было девушек, чтобы утешить его.

- Подойди к двери у подножия лестницы, - указал Рокко. - Она не заперта.

Скут повернул ручку и толкнул железную дверь. Она вела в Г-образный коридор с деревянными дверями по бокам.

Рокко сказал:

- Иди в конец коридора, а потом направо. Не думаю, что заблудишься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза