Читаем Плохо для бизнеса (= Скверно для дела) полностью

- Прошу меня простить, - обратился он к ней, - могу ли я просить вас об одолжении? - Фокс вытащил из кармана брошюры, переданные ему Филом. Это мне вручил друг, и они привели меня в восторг, но вот не все до конца в них понимаю. Хотелось бы задать несколько вопросов, но я голоден. Вы собираетесь уходить и, видимо, не прочь перекусить, так почему бы не совместить приятное с полезным: давайте поедим вместе и вы ответите на мои вопросы? Меня зовут Вилли Шерман!

- Неплохая мысль, - одобрил мужчина. - Она сможет ответить на них лучше всех нас, вместе взятых.

- Предпочитаю читать во время еды, - ответила женщина без малейшего энтузиазма, и действительно, под мышкой у нее торчал здоровенный фолиант. Она пожала плечами. - Ладно, пойдемте!

- Вот, возьмите, - остановил Фокса мужчина. - "Положение для членства в "Лиге ВУМОН". Захватите их с собой.

Фокс покорно взял предложенное и, подхватив под руку партнершу для предстоящего обеда, направил свои стопы в "Ред Херринг" на Сорок четвертой улице, решив, что там меньше всего шансов заработать изжогу, нежели во всех других заведениях поблизости, которые только могли прийти ему на ум. В баре, как должное, женщина приняла предложенный им коктейль и не высказала никакого неудовольствия, когда Фокс заказал для нее еще один. Уже потом, когда их препроводили в кабинет для двоих в задней части заведения, он спохватился, что до сих пор не знает, как ее зовут. Она отрекомендовалась как Грейс Адаме.

К тому времени, когда они покончили с грилем и приступили к десерту, Фокс констатировал, что хотя его предложения и казались ему вначале вполне обоснованными, тем не менее действительность не оправдала его ожиданий. Два коктейля натощак в душном и переполненном баре плюс заказанная ею бутылка бургундского уже здесь, в кабинете, с которой его партнерша управилась почти в одиночку, и в самом деле развязали ей язык; но, увы, чем больше она пьянела, тем глубже погружалась в дебри ортодоксальной экономики. Она осмеяла Кейна, пригвоздила к позорному столбу Маркса, разнесла по пням по кочкам Веблена и определила Золотой стандарт как путь, ведущий прямиком в ад. Вне всякого сомнения, решил Фокс для себя, в уме ей не откажешь, так же, как и в эрудиции, но он выложил денежки, и немалые, за обед в "Ред Херринг" вовсе не ради того, чтобы повысить свой образовательный уровень.

Терпеливо, упорно, напрямую и намеками, снова и снова пытался он существенно разобраться в делах "ВУМОН", но его собеседница пропускала все его вопросы мимо ушей и самозабвенно распространялась о вещах, не вызывающих у Фокса никакого интереса. Он попробовал ловко и искусно подобраться с другого боку к нынешнему статусу "ВУМОН" и состоянию его дел, которое позволяет им с такой легкостью и в столь небрежной манере подписывать чеки, но она то ли не слушала Фокса, то ли ускользала от обсуждения подобных вопросов с дьявольской легкостью, и Фоксу оставалось только теряться в догадках, что является наиболее достоверным - первое его предположение или второе.

Когда дошла очередь до кофе, у него появилось болезненное ощущение, что ему предстоит пасть жертвой ее рук или, вернее, ее языка, который, подобно гейзеру, по-женски неутомимо низвергал потоки слов.

И только когда она пролила на скатерть кофе, поднося чашку к губам, и захихикала при этом, до него дошло. Она была просто пьяна и опьянела сразу после коктейлей. Он проклял все на свете и в первую очередь себя. Фокс взглянул ей прямо в глаза и задал вопрос в лоб:

- Как насчет большого вклада Фила? В какой сумме это выразилось?

- Десять тысяч долларов.

- Когда он внес вклад?

- Сегодня у нас какой день?.. - Она наморщила лоб, пытаясь вспомнить.

- Среда, - пришел ей на помощь Фокс.

- Да, среда. Вчера был... .

- Вторник.

- Вот как, вторник. Он внес его в понедельник.

- Что это было: чек или наличные?

- Наличные. В купюрах... - Она резко оборвала фразу. - Сейчас, обождите минуту! Не надо спрашивать меня об этом.

- Почему не надо?

- Потому что вы даже... не предполагаете... я имею в виду, что я... даже не предполагаю, откуда...

- Хорошо! Забудьте об этом. - Фокс повернул голову и поманил официанта: - Пожалуйста, счет!

Было бы и в самом деле желательно, чтобы она забыла об их разговоре, поэтому он прозондировал почву и убедился, что Грейс Адаме как воды в рот набрала. Она хранила молчание вплоть до того момента, когда на улице Фокс попытался посадить ее в такси, но напоролся на категорический отказ. Держа под мышкой увесистый том, она продефилировала в направлении "Гранд-Сентрал". Он проследил за тем, как она неуверенно преодолела первые десять шагов, затем повернулся и направился к Шестой авеню.

Однако он не нашел Филипа Тингли в офисе "ВУМОН". Мужчина, который жаловался на то, что ест всегда впопыхах, был еще там, и еще какие-то двое возились с литературой, но Фила среди них не оказалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги