— Ещё лучше. Мне не терпится понаблюдать за испытательным взрывом; это должно быть так весело. — Донован хихикает рядом со мной. — Вы учёный, ответственный за разработку, верно?
Мужчина кивает.
— И больше ни у кого нет доступа к этой формуле, верно? — спрашиваю я, приподнимая бровь.
— Ни у кого, как вы и просили.
— Очень хорошо. Мне понадобятся файлы, патентные документы и тому подобное на случай, если с вами случится что-то ужасное. — Я улыбаюсь, и он неловко переминается с ноги на ногу, переводя взгляд с меня на Донована и обратно. — Ну что ж, тогда будем готовиться к демонстрации? — говорю я, хлопая в ладоши.
Выдохнув, Чен кивает и указывает на дверь. Мы возвращаемся в коридор. Моё лицо пылает от предвкушения, и не буду врать, в моей походке появилось немного бодрости.
— Ты довольно жизнерадостный, — произносит Донован.
— Конечно, это ведь день, которого я ждал семь лет.
Мы следуем за Ченом по узкому коридору, минуя команду за командой мужчин в лабораторных халатах. Наконец, нас ведут в комнату отдыха. На дальней стене висит большой плазменный телевизор с изображением бесплодной пустыни и голубого неба.
Я сажусь за стол, складываю руки на коленях и смотрю на экран.
— Чжун Хва знает, что его страна собирается взорвать кратер в пустыне Гоби в качестве демонстрации силы для китайцев? — я говорю с Донованом по-русски, чтобы маленький учёный меня не понял.
Донаван кивает. Волна восторга пронизывает меня насквозь. Пешка за пешкой я расставлял людей — очень коррумпированных людей — на руководящие посты, обещая деньги. Антон, Чжун Хва, вскоре американский президент… Всё работает как оркестрованная симфония, и я главный дирижёр. В конце концов, чтобы создать фальшивую войну, требуется очень много усилий.
— Ох, — говорю я, — и как же все разозлятся. Ядерные боеголовки в наши дни — такое табу.
В комнате звонит телефон, и мужчина отвечает на звонок, крича что-то по-китайски, прежде чем снова положить трубку. Он указывает на экран, я смотрю и в моём животе порхают бабочки. Внезапно экран заливает яркий свет. Раздаётся громкий хлопок, и через несколько секунд пол здания, в котором мы находимся, сотрясается. Мои щёки болят от улыбки. Адреналин бурлит во всём теле, когда я с тревогой наблюдаю за исчезновением помех на экране. В течение нескольких секунд на мониторе появляется пикселизированное изображение, а затем медленно фокусируется, демонстрируя вид места взрыва с высоты птичьего полёта. У меня сжимается грудь, и я вскакиваю со своего места, опрокидывая стул, когда делаю шаг к телевизору. Сквозь облако пепла и дыма я могу разглядеть почерневшую землю. Земля проносится под беспилотником, но она вся выжжена. Всё разрушено. Мили и мили разрушений. Это оружие, которое захотят заполучить все крупные игроки власти, когда узнают, что оно находится во владении их врага. Потому что я позабочусь о том, чтобы враги его получили… Я бросаю взгляд на Чена.
— Где вы храните свои файлы?
— Они заперты в моём кабинете.
Донован встаёт, и я поправляю свои запонки, когда он приближается к маленькому учёному. Он хватает его за плечи и разворачивает, быстро вонзая лезвие в яремную вену. Мужчина держится за шею, хватая ртом воздух, когда кровь струится сквозь его пальцы. Он сгибается, и его колени с глухим стуком ударяются об пол, прежде чем он падает лицом на кафель.
— Какой стыд уничтожать такого гения, но… — я перевожу дыхание: — Никогда нельзя быть слишком осторожным со своими секретами.
Донован начисто вытирает лезвие ножа носовым платком, и мы направляемся к двери.
— Захвати файлы из его кабинета, — говорю я, бросая последний взгляд на великолепное изображение на экране.
Глава 19
Ронана не было два дня. И вот уже два дня я заперта в этой чёртовой комнате!
Я расхаживаю по комнате, как зверь в клетке, вылезая из кожи вон. Я должна поговорить с Габриэлем, а этого не произойдёт, пока Ронан будет здесь. Я подумывала воспользоваться одноразовым телефоном, который спрятала в бачке унитаза, но я всё ещё не могу быть уверена, что это не Ронана. Мне нужно выйти и пойти к другому телефону. Сейчас же. Пока его здесь нет. Он сам сказал, что у его людей приказ не убивать меня. Забавно, я могу пройти мимо тех, у кого оружие, но безоружный человек в костюме останавливает меня на полпути.
Раздаётся стук в дверь. Замок щёлкает, и я наблюдаю, как один из людей Ронана вносит поднос в комнату. Он бросает нервный взгляд в мою сторону, и я сажусь на край кровати. Улыбаясь, я закидываю одну ногу на другую, и моё платье задирается вверх по бедру. Его взгляд опускается на мои ноги, прежде чем он быстро отводит взгляд. Я пробыла здесь достаточно долго, чтобы узнать всех мужчин, которые входят сюда и выходят. Этот человек молод, неопытен. Слабое звено. Можно было бы подумать, что после моего маленького костра они будут более осторожны с тем, кого сюда посылают.