– Нет, – усмехнулся Рикки. – Я был так горд, что сначала не замечал ее депрессию. Мы с ней стали меньше общаться, а сейчас и вовсе не разговариваем, после…
Он стал мрачным. Было видно, что-то мучило его, терзало изнутри. Нет, он не винил себя за то, что не замечал стресса жены, наоборот: он винил ее в своих бедах.
– После чего Рикки?
Пол с интересом ждал продолжения этой истории. Столько лет они жили по соседству и его никогда не интересовало, как живут эти люди. А сейчас он предвкушал услышать продолжение истории, сам тому удивляясь.
– После ее очередной проделки в больнице. Грейс все время принимает решения за врачей, а два ее решения обернулись катастрофой.
Когда Рикки рассказывал, его голос дрожал, все тело покрылось потом. Такое он ощущал в последний раз, когда сдавал экзамен для поступления в медицинский вуз. После поступления он никогда так не волновался. Рикки перевел дыхание и продолжил.
– Несколько дней назад она поменяла историю болезни пятилетней девочки. Долгое время мы не могли поставить диагноз. Но в конце концов у нас получилось, и я сам написал в истории болезни способ лечения. В тот же день дома она устроила скандал, заявив, что мы поставили неправильный диагноз.
– Из-за этого вы стали мало общаться? – спросил Пол и почесал затылок.
Пол думал про себя: ‘’Пускай у этой истории будет интересная концовка’’.
– Нет! Если бы. Она поменяла историю болезни и способ лечения, я уже говорил об этом. Но это еще не все. Медсестры утром вкололи ей другие препараты, те, которые выписала Грейс. Бедная девочка чуть не погибла, доктор Стивенс еле смог спасти ее.
– О боже! Сочувствую. Представляю, каково вам, – ему и правда стало жалко Рикки и ее жену, и конечно же, бедную девочку. – Но все ошибаются, не нужно так строго к ней относиться.
– Это не в первый раз. Из-за нее другая девочка лежит в коме уже полгода. Ее хотят уволить. В конце месяца будет совет и ее точно уволят. Я несколько раз пытался поговорить с ней, но боюсь сделать еще хуже, – он двумя руками схватился за голову.
– Если вы не расскажете ей сейчас, потом она обидится больше.
– В любом случае будет скандал.
Рикки посмотрел на часы и добавил.
– Ой, мы засиделись, мне нужно в больницу.
– Сначала отвезите меня домой, – пробормотал Пол.
– Конечно.
– Доктор Гонзалес, вас ждут в кабинете доктора Стивенса.
– Моя жена тоже там?
– Нет, она в палате двести два. Позвать ее?
– Нет, – закричал Рикки и сам удивился своему тону. – Прости. Не говори ей, что я в больнице, если она спросит.
– Хорошо.
– Рикки, садись, – доктор Стивенс стоял у открытого окна и курил, – ты был в гостях у Пола?
– Да. Не понимаю, зачем ему все это?
– Ты сказал ему все, как мы договорились?
– Да.
– Какая у него была реакция?
– Думаю, все прокатило.
– Отлично, – он потушил сигарету и закрыл окно. – Значит, он ничего не знает.
– Грейс уволят?
– Тебе придется пожертвовать ею.
Рикки вышел из кабинета Стивенса утомленным и уставшим. Он направился к директору и попросил выходной.
Глава 6
Четверг. День четвертый.
Сиара Стоун
Пол был в раздумьях. Он сидел на террасе и смотрел куда-то вдаль, взгляд у него был рассеянным. Все его попытки сосредоточиться проходили безуспешно. С ним это повторялось со дня приступа.
– Клара, – позвал Пол, – позвони нашей соседке и скажи, что мне плохо и отмени встречу.
– Поздно, – проворчала Клара.
Рядом с Кларой стояла девочка лет тринадцати: рваные джинсы, открытый пупок, распущенные желтые волосы с розовыми кончиками. Она все время болталась на месте, как сломанная кукла.
– Клара, мне правда плохо, я опять плохо вижу, все в тумане.
– Пол, вы не можете отменить встречу, – нагло заявила девочка.
– Это мой дом, и я здесь решаю, что можно, что нет.
– Да кто спорит, что дом не ваш. Но если отменить встречу у меня будет техническое поражение.
Пол удивился, неужели кто-то из этих придурков прочитал весь контракт. Он смотрел на эту странную особу и не верил, что такая, как она, прочитала бы контракт.
– Я учусь на отлично. В школе мы проходили права и обязательства человека. Я знаю, что прежде чем подписать какой-то контракт, нужно его внимательно прочесть.
Сиара села рядом с Полом. Она так сильно надушилась, что Полу стало еще хуже.
– Хорошо, можешь остаться. Но, учти, у меня нет настроения. Да еще ты пахнешь ужасно.
– Когда я получу свои деньги, первым делом куплю себе духи.
– Какие? Такие же отвратительные, как эти? – Пол рассмеялся.
– Вам смешно, но у меня хороший вкус. Я куплю себе ‘’Диор’’.
– Что мешает купить их сейчас?
– Деньги, например.
Она загрустила, вспомнив про больную бабушку.
– Я хочу этот свитер, бабушка, – радостно закричала Сиара в магазине.
Бабушка силой вытащила внучку из дорогого бутика.
– Ты отлично знаешь, что это нам не по карману. Когда твоя мама пришлет деньги, тогда и купим тебе свитер. Сейчас пойдем в продуктовый, а потом купим мои лекарства.
– Знаешь, Сиара, в детстве мне тоже было нелегко, – сказал Пол, – мои родители не могли дать мне того, чего я хотел. Я даже однажды совершил преступление.
– Какое? – спросила Сиара с воодушевлением.