Читаем Плохой лжец полностью

– Пол, ты опять в своем репертуаре? – сказал Эндрю, войдя в комнату. – Что на этот раз стряслось, в чем это девушка провинилась? – Он снял пиджак от Ив Сен-Лоран и бросил на постель, прямо на ноги Пола.

Эндрю всегда отличался хорошим вкусом. Одевался очень стильно, костюм или пиджак, поло или джемпер. Когда они с Полом ходили по улице, девушки оглядывались, и схватывали взгляд Эндрю. Пол тихо завидовал ему, хотя отлично понимал, что его друг и партнер был моложе и выглядел симпатичнее: голубые глаза, светлые волосы, выразительные черта лица, легкая щетина, которая придавала ему шарм. Он был высоким и стройным с широкими плечами.

– Она не умеет ставить капельницу. Ты посмотри на мои руки, – он показал вены, которые повредились из-за неудачных попыток.

– У Аманды хорошо получалось, почему ты ей грубил?

– Как ты запоминаешь их всех? Мне всегда было интересно, как у тебя это получается.

– Они молоды, красивы, а это всегда мне нравилось. Как я могу их забыть, – он подошел к окну и взглядом проводил молоденькую медсестру до машины.

– Ты никогда не успокоишься. У тебя замечательная молодая жена и два сына, тебе должно быть стыдно.

– Кто бы говорил о стыде. Хорошо, забудем. Почему ты меня позвал?

– Во-первых, когда ты говорил с моим лечащим врачом ты обещал, что будешь заботиться обо мне. С того дня я тебя видел раза два.

Эндрю ничего не ответил. Он взял пиджак с кровати и собирался уйти, чтобы избежать разговора.

– А во-вторых, у меня к тебе дело.

– Какое? – Эндрю бросил пиджак на место и сел на стул.

Дверь открылась, в комнату вошел Деррик Роуз.

– Ты как раз вовремя. – сказал Пол, – Принес то, что я попросил?.

– Да, все здесь, – ответил Деррик и поставил чемодан на стол. Он кивнул Эндрю в знак приветсвия, но тот не ответил.

– Эндрю, так как ты не сдержал обещание и все твои медсестры сами не знают, что творят, я решил сам позаботиться о себе.

– И как в этом тебе поможет юрист. Он будет ставить тебе капельницу? – сказал Эндрю и расхохотался.

– Нет Эндрю, это мы оставим Кларе. Она лучше всех справиться, – ответил ему Пол, – не зря я потратил на ее курсы столько денег.

– Итак, – начал Деррик, – я подготовил все документы, все шесть контрактов у меня.

– У тебя новый проект и ты молчал об этом?

– Этот проект не имеет отношения к нашему делу. Это мое собственное дело. Помнишь, я сказал, что сам позабочусь о своем здоровье?

– Да, – неохотно ответил он.

– Так вот, я заключу контракт с моими соседями. Они будут по очереди сидеть со мной, веселить меня, а я за это их щедро отблагодарю, – Пол смотрел на Эндрю из-под очков.

– Но ты не знаешь их, а они тебя. Как ты можешь доверить свою жизнь незнакомым людям? Да еще твой район. Мы же знаем, что люди о нем говорят. И как тебя угораздило купить дом именно здесь. Я знаю, что ты любишь выделяться, но не настолько же.

– Мне надоело сидеть в одиночестве. Когда я один, думаю только о своей болезни. А район как район. Думаешь, среди богачей нет воров или убийц, или скажем наркоманов и алкоголиков? Здесь, среди обычных людей, мне спокойнее.

– Ты думаешь они согласятся?

– Я заплачу им, каждому – миллион.

– Долларов? – Эндрю вскочил с места.

– Нет китайских юань, – Пол не сдержался и стал громко смеяться.

Деррик тоже не удержался, его раздражительный смех наполнил комнату и заставил других замолкнуть. Мама всегда говорила ему.

– Милый, твой смех немножко раздражает, – она пыталась быть вежливой и не обидеть мальчика, – попробуй как-то по-другому смеяться.

– Как по-другому? – спрашивал маленький Деррик.

– Не знаю, как-то так, – она пыталась показать сыну, как смеяться приличнее, но издавала странные звуки. После чего Деррик и ее мама смеялись еще громче.

– Простите, – сказал он и покашлял, – в контрактах четко написано, что они получат миллион, если будут делать все, о чем попросит Пол.

– Не попрошу Деррик, – поправил его Пол, – прикажу.

– Они сначала согласятся, но на следующий же день убегут, как бедная Мари, – сказал Эндрю.

– В контракте есть пункт: если они решат расторгнуть его, то сами должны платить Полу.

– Значит, они откажут тебе сразу.

– Не думаю. Я кое-чему научился у тебя. Первый пункт о том, что они получат миллион, а вот то, что они должны выплатить штраф при расторжении контракта, отмечено на предпоследней странице маленьким шрифтом. Ты и сам хорошо знаешь, когда люди видят цифру с шестью нулями, то им уже ничего не интересно.

– Хорошо, допустим, они согласятся. Ты не боишься, что кто-то из них может оказаться маньяком или вором?

– Не думаю, они давно здесь живут, я ничего плохого не слышал.

– А зачем это тебе? Ты наверное под воздействием какого-то лекарства?

– Я уже говорил, всему виной чувство одиночества. Я хочу поговорить с кем-то кроме Клары.

– Тогда зачем ты меня позвал, раз уж все решил? – Эндрю всегда понимал своего друга с полуслова, но теперь мог только угадывать.

– Мне нужна твоя помощь.

– И чем я могу тебе помочь? Деррика тебе не хватает?

Они обменялись косыми взглядами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература