Читаем Плохой лжец полностью

– Послушайте меня до конца. Пусть Пол поедет домой с одной из ваших медсестер. Поверьте, у него много денег, и ваша медсестра будет вполне довольна. Она заработает больше, чем за весь год в вашей больнице.

– Хорошо, но только в том случае, если больной подпишет документы, что это его решение, – сказал доктор, поняв, что ему не справиться с этими упрямыми богачами.

– Неси свои документы, доктор Стивенс, – сказал Пол с ухмылкой.

Доктор вышел из палаты и захлопнул за собой дверь. Эндрю вышел за ним и остановил его в коридоре.

– Скажите, пожалуйста, доктор, все очень серьезно?

– Очень, но вы же лучше меня знаете, где ему будет хорошо. Ваша, как там ее звали? – он хотел вспомнить имя той особы, которая лучше медсестер.

– Клара.

– Да, именно Клара. Она же лучше всех, – сказал доктор серьезным тоном.

Доктор Стивенс был низкорослым мужчиной со средним телосложением. С виду он походил на доброго дяденьку, из-за низко расположенных карих глаз. Но в больнице все знали, какой у него характер и не ссорились с ним. Эндрю тоже знал о вспыльчивом нраве доктора.

– Прощу, не обижайтесь, вы же знаете Пола, он совсем не такой. Он в последнее время очень изменился, стал раздражительным, ни с кем не общался, не выходил из дома. Может, он чувствовал, что со здоровьем что-то не так.

– Да, возможно, – спокойно сказал доктор Стивенс, – иногда из-за болезни люди становятся раздражительными. Но ему будет лучше в больнице, ему нужна медицинская помощь. Понимаете, есть большой риск, что приступ может повториться, а во второй раз будет сильнее. У него проблемы с сердцем и давлением.

– Я поручаюсь за него. Если ему станет плохо я сам приведу его в больницу. Пусть одна из ваших медсестер поедет с ним, у него большой дом, она сможет пожить там некоторое время, пока ему не станет лучше. Я тоже буду рядом, да еще и Клара. Поверьте, она очень хороша, во всех смыслах. За двадцать лет она никогда его не подводила.

– Хорошо, только после того, как он подпишет документы, – сказал доктор, поняв, что спорить не имеет смысла.

– Само собой, – Эндрю почесал затылок, – простите, доктор, вы сказали, у Пола был инфаркт? – голос у него был полон тревоги.

– Да, есть риск, что приступ повторится.

– Я знаю, первые недели самые рискованные в этом плане.

– Да, вы правы. Особенно первая неделя.

– А когда опасность пройдет?

– Когда давление стабилизируется, пройдет аритмия. А для этого нужно пройти курс лечения.

– Я сам буду следить, чтобы он принимал все лекарства.

– Надеюсь, вы знаете, что делаете. Сейчас вам кажется, что вы помогаете вашему другу, но потом можете очень пожалеть за такое решение.

– Я отвечаю за свои решения. Принесите ваши документы.

Был ясный апрельский день. Солнце ярко светило, и на небе не было ни одного облака. Воздух был наполнен запахом влаги, из-за дождя, который шел всю ночь и не давал нормально уснуть. Может, виновата погода или была другая причина, но Пол был очень зол. Он не был похож на себя, всегда спокойный и уравновешенный человек злился по всем мелочам.

– Клара! – Позвал он.

– Сейчас, подождите,– ответила она, и вбежала в комнату.

Пол лежал в белоснежной постели. Из-за бледности он как будто слился с нею. Кларе было непривычно видеть Пола в таком состоянии. Он всегда был сильным, здоровым мужчиной, а сейчас Пол напоминал ей отца, когда она убежала из дому. Он был болен, и врачи говорили, что ему осталось недолго. Рак легких.

– Клара, позвони Эндрю и скажи, что у меня с ним есть дело. Еще позвони моему адвокату Деррику Роузу, пускай он тоже придет.

Клара ничего не ответила, только покачала головой и вышла из комнаты. Она никогда не отличалась многословием. Пол терпеть не мог ее акцент и был рад этому. Дверь спальни открылась, и в комнату вошла медсестра. Это была девушка двадцати семи лет, маленькая ростом, худенькая. Она напоминала Полу заблудившегося ребенка, который не знает куда попал и что нужно делать.

– Я принесла ваши таблетки, – сказала она тихим голосом.

– Мари, поставь их на стол и уходи, – ответил Пол.

– Я должна проследить, чтобы вы их приняли, а после поставлю вам капельницу.

Пол выпил все таблетки и приготовился к следующим процедурам. Мари взяла в руки шприц и дрожащими руками начала искать вену. Она пробовала два раза, но ничего не вышло. Когда она приготовилась к третьему разу, Пол резко взял шприц из ее рук и бросил на пол. Мари вздрогнула и вскочила с места.

– Что с вами? – закричала она.

– То же самое я хочу спросить у тебя. Что с тобой? – Пол уставился на нее.

– Аманда говорила, что вы странный.

– Я странный? Это твой профессор странный, который решил, что можно тебя в люди отправлять как медсестру. У тебя руки откуда растут?

– Это уже возмутительно! – взбесилась Мари.

– Возмутительно то, что в вашей больнице нет ни одной нормальной медсестры. Возмутительно то, что я должен платить вам за то, что вы не умеете работать.

Мари вся в слезах выбежала из комнаты. В коридоре она столкнулась с Эндрю.

– Что с вами? Почему вы плачете? – спросил он.

– Я больше не вернусь в этот дом, – бросила она и ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература