Читаем Плохой папочка (ЛП) полностью

Я смотрел, как задние фонари ее машины уходили в темноту. Неужели это был последний раз, когда я ее вижу?

Неужели она не захочет меня больше видеть? Она устроила себе тут жизнь, и не нуждается в моем возвращении, что может нарушить ход вещей, который она так долго создавала. Она пыталась добиться чего-то в своей жизни.

Да пошло оно. Правда в том, что я не мог изменить то, кем я являлся. Несмотря на все разговоры, ты уже рождаешься тем, кто ты есть. Ты не можешь изменить это. Ты не можешь изменить прошлое. У нас с Фейт был шанс. Но сейчас все кончено. Что бы я ни натворил, все то, что у нас было с ней в прошлом, что мы имели сейчас, не могло вернуть двенадцати лет моего отсутствия.

Зачем пытаться стать тем, кем я не мог быть? Я знал, что я был хорош. Я был хорош в убийстве преступников. Вот кем я был. Вот что у меня получалось лучше всего.

Было почти десять, когда я дошел до старого особняка, и заставил себя перестать томиться за Фейт. Чтобы не случилось, все это могло подождать до утра. Над крыльцом горел свет, и я на мгновение остановился, чтобы осмотреться. Покрытые виноградниками склоны долины достигали самого дома. Белый сарай все еще стоял на том месте, где я его оставил. Под аркадой в ряд были выстроены автомобили. Гигантское калифорнийское мамонтовое дерево скрывало их под своей тенью.

Они сказали, что ты никогда не сможешь вернуться домой, потому что даже когда ты это сделаешь, ты все равно вернешься другим человеком. Это неправда. Ты тот, кто ты есть. Ты не меняешься.

И ощущение возвращения домой было прекрасным. Я не знал, насколько я останусь, что скажут Грант и остальные братья, когда они увидят меня, ведь они не слышали обо мне ничего так долго.

В тот момент я знал лишь одно – полная луна смотрела на меня сверху, вокруг пели сверчки, а светлячки порхали у газона, как крохотные фейерверки. Я позволил чувству правильности наполнить меня.

Спустя двенадцать лет тоски, я, наконец, увидел Фейт. И ей было лучше без меня.


Глава 26


Джексон


Спустя неделю я вернулся в братство, и было излишне говорить, что они приветствовали меня с распростертыми объятиями. Я никогда не сомневался в них, членство было пожизненным, но я все еще испытывал трепет, когда поднимался на крыльцо и стучал в дверь.

Лейси была той, кто открыл дверь. Она держала бокал вина и, увидев меня, обронила его, и он разбился на крыльце вдребезги. Затем она обхватила меня руками и обняла так крепко, что у меня возникла мысль, что она сделает себе больно.

Там были еще трое – Грант, Форрестер и Грейди. Они немного постарели, но все еще оставались теми сынами своих отцов, которых я знал и любил. Они знали, что я был жив, и с интересом наблюдали, как, один за другим, Лобосцы были убиты. Они поздравили меня с оконченной работой, так как они все были согласны с тем, что Лобосцев нужно было кому-то убить, но они не могли поверить, что я потратил так много времени, чтобы сделать это.

Двенадцать лет, с тех пор как у меня появился ребенок, и женщина ждала меня. Лейси была очень зла на меня. Она не могла понять, как я мог оставить Фейт так надолго.

– Ей пришлось растить ребенка без тебя, – сказала Лейси. – Как ты вообще можешь надеяться, что она вернется к тебе? Двенадцать лет, Джексон. Ты сошел с ума. Вы все вчетвером.

Ребята были более понимающими.

– Это было сделано ради ее безопасности, – сказал Грант.

– И ребенка, – добавил Форрестер. – Я бы сделал то же самое.

Они знали, что я никак не мог вернуться, пока последний из Лобоса не был мертв.

– Правило номер один, – сказал Грейди, – обрубить концы и ты знаешь это, Лейси.

Лэйси только покачала головой. Она была единственной, кто остался ближе к Фейт. Они все видели ее и Сэма по праздникам и особым случаям. Все братья приходили на дни рождения маленького Сэма, и тому подобное. Но Лейси встречалась с Фейт все время. Они стали лучшими подругами.

– Как-бы не трудно это было, – Грейди продолжил, – не важно, сколько времени это займет, ты не сеешь семена своего собственного разрушения. Что бы ты ни делал, ты должен это сделать правильно. Если ты начинаешь работу, ты ее должен и закончить.

Они всегда знали, что я вернусь, когда работа будет выполнена. Они знали, что я вернусь за Фейт. Я не такой парень, который уйдет от кого-то, особенно от женщины, которую я намеренно сделал матерью моего сына. Я бы никогда не отправил ее в Братство, если бы не был намерен вернуться к ней.

Когда я сказал Лейси, что считал, будто Вере будет лучше без меня, она назвала это бредом. Она сказала, что Фейт все еще ждала меня, даже если она никогда не говорила об этом. Она знала это. Фейт не могла даже подумать о знакомстве с другими мужчинами. Она пыталась, но у нее не получалось, раз за разом.

Я и Лейси сидели на крыльце всю ночь, обсуждая мои мысли.

– Ты должна пообещать мне, что не скажешь ей, что я вернулся, – сказал я Лейси в тысячный раз.

– Джексон, ты сошел с ума. Эта женщина ждала тебя в течение двенадцати лет, и теперь ты здесь, а у тебя не хватает смелости позвонить ей?

– Я сказал тебе, что уже видел ее.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже