– Это не считается. Она даже не знала, что это был ты.
– Я не знаю, Лейси. Я изменился. Я не тот парень, в которого она влюбилась.
– Ты всегда будешь парнем, в которого она влюбилась, Джексон. Я знаю эту девушку. Она осталась тебе верна, как и обещала.
Я чувствовал, как мое сердце забилось сильнее, когда Лейси сказала это.
– Просто позволь мне подойти к ней самому, – попросил я. – Я должен выяснить, что я могу ей предложить теперь, когда все из Лобоса мертвы. Теперь, когда она в безопасности, я должен выяснить, могу ли я дать ей то, в чем она нуждается.
– Ей нужен мужчина, Джексон. Ей нужен отец для Сэма.
– Я знаю, знаю, – говорю я. – Просто, раньше было легче. Я убивал людей, которые представляли для нее угрозу. Я мог понять это. Теперь, я должен сменить механизм. Просто дай мне немного времени.
Лейси не согласилась со мной. Она сказала, что я отлыниваю, и сказала, что я полное дерьмо. Но она поклялась не говорить Фейт, что я вернулся, пока я не буду готов.
– Ты же хочешь увидеть своего сына? – спросила она.
– Конечно.
– Тогда чего ты ждешь?
У меня не было ответа, поэтому я промолчал. Я провел свои дни, работая со старым папиным домом. Это был прекрасный виноградник со старой усадьбой, место, где я вырос. Я думал, что если бы я его починил, то, по крайней мере, имел бы что-то реальное, куда можно было привести Фейт. Мне нужно было вернуться к ней с чем-то. Я не мог просто подойти и сказать, что я вернулся, не после стольких лет. Я не ожидал, что она все бросит ради меня. Она заслуживала большего, и я знал это.
– Я чиню старую ферму, - сказал я.
– И как долго это займет?
– Я не знаю, – сказал я. Я добился многого в течение недели после моего возвращения, но все еще оставалось много чего, что нужно было доработать.
– Слишком много, вот сколько.
Мой отец жил на старом винограднике до дня своей смерти. Это был последний раз, когда я ступал на это место. Он был пуст двенадцать лет, и хотя оставался все еще красивым, он нуждался в ремонте.
Там была полуразвалившаяся старая фазенда с гнилым крыльцом, облупившейся краской и крышей, нуждающейся в более чем нескольких плитках. Если бы пошел дождь, все бы размыло. Конечно, если дождь всетаки пойдет, то лучше будет только винограднику.
На следующее утро Грант поехал со мной, и мы взялись за работу, снимая старое, гнилое дерево.
– Почему ты просто не живешь в особняке вместе с нами? – спросил он.
– Я готовлю это место для Фейт. Я должен что-то предложить ей.
Он кивнул. Мы уже сделали много работы, и пришло время расплатиться.
– Я могу одолжить твой байк? – спросил я.
– Ты направляешься в город?
Я кивнул.
– Напиться?
– Как сказать.
– Компания нужна?
Я покачал головой.
– Как хочешь, брат, – он сделал вид, будто бросает мне ключи. Я поднял руку, чтобы поймать их, и он ухмыльнулся.
– Забудь об этом, – сказал я. – Я возьму грузовик.
– Джексон, я пошутил. Вот, возьми байк.
– Оставь себе, – я был раздражителен. Я бы отдал свою жизнь за этого человека, но держал свои секреты далеко от него. Это, как боязнь показать любой намек на слабость. Я думаю, что так оно и было. Я столько времени провел, оглядываясь назад, что ему понадобится дать мне время, чтобы я смог вернуться к нормальной жизни.
Я не знаю, было ли это так же, как и в других местах, когда людей, которые притворяются, что они сделаны из скалы, потому что они напуганы до усрачки, кто-то испытывает, желая узнать, что, в конце концов, они сделаны из плоти и крови.
Может быть, я был неразумным.
– Грант, – я остановился и обернулся.
Он повернулся ко мне лицом. Я сделал небольшое движение головой, как тогда, когда вы хотите, чтобы ваша собака пошла с вами, но вы не хотите этого говорить вслух.
– Не приглашай меня, чтобы быть хорошим, – сказал он. – У меня дела.
– Давай. Мне бы понадобилась компания. Давай выпьем пива.
– Ты платишь?
Я засмеялся.
– Куда мы пойдем? – спросил я. Я не был уверен, какой бар был открыт в час.
– «Расти», – сказал Грант.
– Ты уверен, что мы не встретим того, кого я знаю?
– Ты думаешь, что Вера будет болтаться в таком месте, как «Ржавый гвоздь»? – Грант покачал головой. – Она останется в горах, где это цивилизованно. Она хорошая девочка, Джексон.
– Я имею в виду, – я кивнул. – Я заметил, что было не много женщин, которые бы ждали своего мужчину двенадцать лет. И не важно, кто он. Но Фейт ждала тебя. Ни на одну секунду она не обратила своего внимания на другого мужчину.
– Ты следил за ней?
– Я не следил за ней в этом смысле, но я бы заметил, если бы она перестала тебя ждать. И я бы не обвинял ее. Тебя так долго не было, она имела право начать все сначала.
– Да, имела.
– Но она этого не сделала, Джексон. Не сделала.
***
Я повез нас по пыльной дороге в «Ржавый гвоздь» - наше старое пристанище. Оно находилось в хорошем месте у дороги, с видом на долину виноградников. Кроме вида, место было настоящей дырой, с бездомными и множеством бродячих собак.
– Я вижу, ничего не изменилось.
– Ну конечно, ты же чуть не весь мир повидал, – Грант кивнул.