Читаем Плоть полностью

– Вот уж нет, – отозвался он и, не позволяя ей отстраниться и наделать глупостей, подвел к кровати и осторожно, но твердо усадил на краешек. – И что это ты делала, катаясь по полу? – Склонившись к Беатрис, Ритчи убрал ей с лица несколько выбившихся рыжеватых прядей. Прическа ее растрепалась, но Ритчи, обеспокоенно вглядываясь в Беатрис, этого, похоже, не замечал. Ее впечатлил тот факт, что Ритчи продолжал выискивать в ее лице признаки того, что у нее кружится голова или она чувствует слабость, не обращая внимания на то, что одета она лишь в нижнюю сорочку и панталоны.

– Ничего особенного, не волнуйся. Просто споткнулась… Нога запуталась в шнуровке корсета, когда я услышала твой голос. – Объяснение ее звучало смехотворно нелепым. Таким оно в действительности и было. Беатрис не сумела сдержать ухмылки, и лицо Ритчи в ответ озарилось лучезарной улыбкой, показывающей, что он принимает ее версию событий.

«Ах, Ритчи, теперь я понимаю, как тебе удается с такой легкостью покорять женские сердца», – подумала она.

– Видишь ли, Беа, обычно светские красавицы из кожи вон лезут, чтобы как можно скорее снять корсет, если я оказываюсь поблизости. Ты же стала первой, прикладывающей столько сил, чтобы его надеть.

Беатрис едва удалось сдержать рвущиеся наружу проклятия. Этот невозможный мужчина в очередной раз сумел прочесть ее мысли, подтвердив тем самым ее подозрения о том, что он обладает сверхъестественными возможностями.

– Никакая я не светская красавица, а всего лишь твоя куртизанка. И я в любом случае собиралась одеваться.

Он все еще касался рукой ее лица, и ей едва удавалось сдержать желание крепче прижаться щекой к его ладони.

– Ты вовсе не «всего лишь» кто-то, Беа. – Присев на кровать рядом с ней, Ритчи легонько провел костяшками пальцев по ее щеке, спустился ниже, к шее, затем плечу, руке, пока, наконец, не добрался до ладони. – Ты особенная и необычная женщина, поверь мне. – С этими словами он взял ее руку и легонько сжал.

Беатрис не могла понять, как это такая почти невесомая ласка могла оказать на нее столь мощное воздействие? По телу ее прошла дрожь, которую Ритчи наверняка почувствовал. Ну почему она так легко выдала себя?

– Ты льстец, Ритчи, – весело отозвалась она, улыбаясь ему, как она надеялась, беззаботной улыбкой. Она страстно желала его с той самой минуты, как он покинул ее дом на Саут-Малберри-стрит и отправился по своим делам, но все же ей не хотелось подавать виду, как сильно она очарована им. – Однако, должна признать, мне нравится, когда ты мне льстишь.

– Хорошо, – промурлыкал он и склонился, чтобы поцеловать ее в сгиб локтя. Движение это оказалось для Беатрис настолько неожиданным и чувственным, что едва не вывело ее из душевного равновесия. Дьявольски искушающий язык Ритчи испытующе касался ее обнаженной кожи, создавая иллюзию того, что ласкает ее между ног, как совсем недавно делал экзотический любовник Арабеллы.

Но как Ритчи вообще оказался здесь так быстро и так неожиданно?

– Я мне казалось, что еще несколько дней ты должен провести в Йоркшире, улаживая дела. – Голос Беатрис дрогнул, когда Ритчи принялся лизать чувствительную кожу на сгибе локтя, будто некий хищник, жадно впитывающий ее запах. – Я… я не ожидала твоего столь скорого возвращения.

– Дела были успешно закончены, и я понял, что не могу дольше ждать, – приглушенным голосом отозвался он. – Я отправил телеграммы о своем возвращении сюда и на Саут-Малберри-стрит, и София послала мне записку о том, что ты здесь.

Выпрямившись, Ритчи с загадочной улыбкой внимательно всмотрелся в лицо Беатрис, будто бы снова читал ее мысли, затем взгляд его опустился ниже, на ряд жемчужных пуговок и ленты на груди ее сорочки.

– Мы ходили за покупками. Потратили часть твоих денег, как ты и предлагал. – Жаркий взгляд его скользил по холмикам ее грудей и соскам, скрытым муслиновой тканью. – Потом вернулись сюда, и София предложила немного передохнуть.

Губы Ритчи искривились в усмешке, будто бы он находил ее слова очень забавными. Он посмотрел сначала на смотровой глазок, с которым был явно хорошо знаком, затем снова на кровать с разложенным на ней содержимым резной шкатулки.

Щеки Беатрис пылали. Мало того что он застал ее в неэлегантной позе на полу, одетой всего лишь в нижнее белье, так еще и уличил в тайном изучении эротических приспособлений Софии.

– Передохнуть, значит? – Его длинные черные ресницы соблазнительно трепетали. – Мне следовало бы догадаться, что за развлечение припасла для тебя София.

– Я нахожу эти предметы весьма занимательными… но я не совсем наивна и знаю об их предназначении. – Беатрис взяла годмише, намереваясь убрать его и все прочее в шкатулку и захлопнуть крышку. Вместо этого пальцы ее задержались на гладкой волнующей поверхности искусственного фаллоса и взгляд ее, будто повинуясь неведомой адской силе, не поддающейся ее контролю, сам собой оказался прикованным к брюкам Ритчи в области гениталий, скрытых добротной темно-серой тканью брюк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература