Читаем Плоть орхидеи полностью

– Это просто замечательно! – Макс пришел в хорошее настроение и хлопнул Роя по плечу. – Как это тебя угораздило, старик?

Рой попытался схватить его руку, но Макс отдернул ее.

– Она сделала это… Она сумасшедшая и… и лунатик.

– Кто? – в мертвых глазах Макса зажглась жизнь.

– Девушка… Кэрол… Мы с братом нашли ее в разбитом грузовике… там, на дороге… Стив ухаживал за ней… она набросилась на меня…

Макс наклонился вперед.

– Как она выглядит?

– Рыжая! – выкрикнул Рой. Кровь, застыв на его лице, блестела, словно лак. Его лицо было похоже на маску. В ней не было ничего человеческого. Рот был полон крови, и слова, вырывавшиеся сквозь зубы, как плевки, летели в лицо Макса.

Макс вытер лицо тыльной стороной перчатки и вышел на веранду.

– Чего это ты так долго копаешься с ним? – спросил Фрэнк.

– Эта сумасшедшая с шестью миллионами долларов, о которой нам рассказывал бармен, находится здесь, – с нажимом сказал Макс.

Фрэнк охнул.

– Ну и везет же нам сегодня! – он вновь толкнул Стива стволом револьвера в бок. – Ты представляешь, парень, как нам везет! Итак, где ты ее прячешь?

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – недоуменно ответил Стив.

– Неужели? Итак, эта рыжая… Кэрол, не так ли ее имя? Где она?

– Убежала. Когда вы появились, я как раз искал ее в лесу.

– Так это она так разукрасила Роя?

Стив утвердительно кивнул и добавил:

– Но она не сумасшедшая, она просто испугалась.

– Хорошо, будь по-твоему, она не сумасшедшая, – Макс подмигнул Фрэнку. – И все-таки надо найти ее. – Он посмотрел на озеро и виднеющиеся вдали пики гор. – Как-то неразумно, если шесть миллионов долларов блуждают где-то в лесу.

– Да, – сказал Фрэнк. – Но дело прежде всего. Как мы поступим с клиентом?

– Да, я как-то забыл о нем. Ну что же, займемся голубчиком. Что ты предлагаешь?

– Маленький Берни сказал, чтобы мы убрали его без лишнего шума. Утопим в озере, и дело с концом.

Макс покачал головой.

– Как ты любишь прятать концы в воде. Это слишком хлопотно, да и зачем мокнуть. Помнишь ту курочку? Это ведь была твоя идея. Мы устроили наводнение в ванной, испортили красивый потолок и, в довершение всего, я чихал потом несколько недель. Кроме того, если мы утопим его в озере, смерть будет слишком легкой для этого мерзавца.

– Я как-то не подумал об этом, – Фрэнк почесал затылок. – Тогда вскроем ему вены?

– Тоже слишком легкая смерть, кроме того, перепачкаемся в крови. Мне кажется, когда мы покончим с этими двумя парнями, не помешало бы остаться здесь на несколько дней. Здесь так красиво. Дом уничтожать незачем.

– Правильно. И мы продержим здесь эту рыжую, пока не истекут две недели, да? – уточнил Фрэнк.

– Именно! Раз девчонка будет под нашим наблюдением, то и денежки наши!

Фрэнк придумывал все новые способы расправиться с Роем.

– Что если сунуть его голову в сахарный сироп? Он будет медленно умирать от удушья. У тебя есть сахарный сироп, парень?

Стив вздрогнул, краем глаза он заметил Роя, медленно пробиравшегося вдоль стены.

– Может, вы все же отпустите его? – громко спросил он. – Ведь лично вам он не сделал ничего плохого.

Рой прижался к стене. Сулливаны стояли к нему спиной, но он этого не видел.

– Может, сжечь его? – предложил Макс, не обращая внимания на слова Стива.

– Идея! – воскликнул Фрэнк. – Тогда не придется даже зарывать его.

Рой решился. Он перебрался через перила, спрыгнул на землю и побежал в сторону леса. Сулливаны обернулись и увидели его.

– Левее, Рой, – крикнул Стив, наблюдая, как брат бежит к озеру.

– Интересно, на что он надеется? – засмеялся Макс, поднимая револьвер.

Стив попытался бежать, но Фрэнк ударил его в солнечное сплетение, и у него перехватило дыхание.

Грохнул выстрел. Рой упал, уткнувшись носом в землю. Несколько секунд он лежал неподвижно, потом вскочил и, хромая, побежал в сторону леса.

– Пора прикончить его, – Макс спустился по ступенькам веранды, подбежал к Рою и несколько раз ударил его ногой. Подойдя затем к «паккарду», он крикнул Стиву:

– Сейчас ты увидишь любопытное зрелище!

– Смотри внимательно, – сказал Фрэнк. – Этот парень знает свое дело.

Рой напрягал последние силы, чтобы доползти до озера. Кровавая полоса тянулась за ним.

Макс вытащил из «паккарда» канистру с бензином и направился к Рою. Услышав его шаги, Рой закричал и попытался ползти быстрее.

– Не трогайте меня! – стонал он. – Не убивайте!..

– Берни приказал отправить тебя в ад, – сказал Макс, поливая бензином дрожащего, как в лихорадке, Роя.

– Нет! – завопил Рой, когда бензин попал ему на лицо. – Вы не имеете права! Стив, помоги мне! Нет! Нет!..

Макс пошарил в кармане, достал коробку спичек и зажег одну.

– Отправляйся в ад, старик, – усмехнулся он.

Кэрол почувствовала в голове какой-то щелчок, и тут же мир вокруг нее прояснился, наполнился тенями. Вначале неопределенных контуров и цвета, они постепенно обретали форму и значение. Словно в кинотеатре, засветился экран, и все стало на свои места. У Кэрол появилось ощущение, что после долгого пребывания в темноте и духоте она попала на свежий воздух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйв Фэннер

Плохие вести от куклы
Плохие вести от куклы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Классические детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги