Читаем Плут полностью

- Маленький аэропорт есть. У большинства есть личные самолеты, я обеспечу лимузинами тех, кто прилетит в Уинстон Салем.

- А где они остановятся? Ты забыл, что в Калгари нет классного отеля?

- О! Мелочи! Мы попросим жителей города проявить гостеприимство. Коуди покачала головой:

- Все это кажется безумным, - засомневалась она. - Как ты думаешь, будут себя чувствовать жители Калгари, зная, что они не могут прийти на твой вечер, особенно после того, как они уже чувствуют, что ты однажды дал им щелчок по носу?

- Они ничего не будут иметь против того, чтобы не платить за посещение этого вечера, если смогут оказаться хозяином или хозяйкой для наших гостей.

- И когда ты собираешься это осуществить?

- Через месяц.

- Месяц! Ты сумасшедший!

- Нам немедленно надо приступать к составлению списка приглашенных, чтобы я успел разослать отпечатанные приглашения. Начинай писать, Коуди. Мы не можем терять времени.

- Сначала я должна... - вскрикнула Кетти и чуть не опрокинула стул, когда вскочила и ринулась прочь из комнаты. Коуди все еще не поднимала карандаш, который ей дал Дикон.

- Ну, что не так? - спросил он.

- Дикон, ты понимаешь, какие вопросы тебе будут задавать на пресс-конференции? Его улыбка медленно слиняла.

- Да, я постоянно думал об этом. Я уверен, что мой поверенный предупредит меня заранее, - он схватил ее руку и сжал ее. - Коуди, я справлюсь с этим...

- А насчет твоей сестры? Несомненно, что-нибудь, да просочится, как только репортеры начнут рыскать вокруг, задавая вопросы. А ты знаешь, что они это сделают.

- Я избавлю их от лишних хлопот, - сказал он. - Я расскажу им все, что они хотят знать, так что им не придется раскапывать. - Он на секунду замолчал. Конечно, они захотят узнать имена и кое-что из прежней жизни... Надеюсь, ты не возражаешь, если я назову им твое имя... - подмигнул он. - Так что, если у тебя есть скелет в шкафу, я советую тебе вытащить его оттуда.

Глава 8

Алма Блек просмотрела блокнот с записями имен, которые Дикон и Коуди сделали в связи с предстоящим вечером.

- Вполне впечатляющий список гостей. Вы думаете, они приедут? Дикон кивнул.

- Да, они прибудут. Когда у вас столько денег, как у большинства из них, вы должны вложить свою долю в благотворительные предприятия, чтобы не чувствовать себя более виноватым, чем другие.

- А вы чувствуете себя виноватым в том, что у вас много денег, мистер Броуди? Он подумал.

- Я бы чувствовал себя плохо, если бы унаследовал их, ничего не делая. Но я их заработал. Тяжелым трудом.

Она кивнула и вручила ему его список.

- Я рада, что вы решились что-то сделать для нашего города, мистер Броуди, но это вряд ли может поглотить все часы вашей отработки.

Дикон удивленно поднял глаза:

- О чем вы говорите?

- У меня есть для вас работа.

- О, черт возьми, леди. Вы себе верны...

- Нет. Такова уж моя работа - делать вашу жизнь несчастной.

Говоря все это, она улыбалась, и, насколько мог Дикон припомнить, раньше она этого не делала.

- Тут в городке есть приют для бездомных. Человек, который им руководил, сейчас госпитализирован и несколько недель не встанет на ноги. Мне бы хотелось, чтобы приютом занялись вы, пока он отсутствует.

- Но почему я?

- Потому что вы знаете, что значит быть никем и что значит иметь успех. У некоторых из тамошних обитателей алкогольные и наркотические проблемы, а есть и просто неудачники.

- Послушайте, но я не работник соцобеспечения. Что я знаю о подобных вещах?

- Чтобы быть чьим-то другом, не обязательно иметь ученую степень по психологии. Дикон неохотно согласился.

Не говоря ни слова, Дикон затянул Коуди в свое жилище и тихо закрыл за собой дверь.

- Черт возьми, как я рад тебя видеть, - проговорил он, беря ее в свои руки. Он поцеловал ее.

- Мне до безумия тебя сегодня не хватало.

- И мне тебя, - Коуди подняла глаза. - Что-то не так? Ты какой-то напряженный.

Дикон отвел ее к дивану, сел и усадил ее себе на колени.

- Ой, Алма Блек дала мне сегодня новое поручение, - пояснил он и рассказал о ночлежке.

- С завтрашнего вечера я должен ночевать там.

Коуди видела, что такая перспектива не очень-то его радует.

- Когда я тебя увижу?

- Днем я не работаю, - пояснил он. - Мы можем тогда быть вместе. Он поглядел с надеждой.

- Мне надо появиться там завтра в пять вечера, чтобы все подготовить. Люди будут прибывать на ночлег в семь. Я должен присматривать за ними до следующего утра.

Дикон вздохнул.

- Боюсь, что нам придется поработать над организацией вечера исключительно в дневное время.

- Кетти и я начнем рассылать конверты, как только придут отпечатанные приглашения.

- Я поговорил с несколькими из приглашенных, чтобы удостовериться, что они точно будут. Но как знать, что сделают остальные?

- Как только будут готовы R. S. V. Р. V Р. - опросные карточки.>, мы их сразу отправим и довольно быстро узнаем об их решении.

Дикон кивнул.

- Если они не покажутся, я буду выглядеть дураком.

Коуди видела, что он искренне озабочен.

- Давай посмотрим, что получится, - предложила она. - Уверена, все будет отлично.

На минуту он задумался.

- Ты представляешь себе, Коуди, что значит быть заклейменным сексуальным преступником?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы