Читаем По Берлину. В поисках следов исчезнувших цивилизаций полностью

Зевс приказал Гефесту смешать землю с водой и сотворил прекрасную женщину. Афина научила ее ткачеству, Афродита одарила статью и грацией, Хариты и Оры украсили ее золотыми лентами и весенними цветами, а Гермес – вложил в ее сердце коварные и лживые речи (!). Имя этого создания – Пандора – означает «одаренная всеми». Эпиметей влюбился в Пандору и отвел ее к людям. По вине Пандоры человечество терпит всякие напасти, т. к. она из любопытсва заглянула в пифос, в котором были спрятаны все беды мирские. В одно мгновение они вырвались наружу, а на дне пифоса осталась лишь одна надежда.

Вид несчастных людей, влачивших жалкое существование, раздражал Зевса. Он решил уничтожить это неудачное и несовершенное творение и наслал на людей потоп. Прометей предупредил своего сына Девкалиона о грядущем потопе, и тот вместе со своей женой Пиррой соорудил ковчег. Когда ковчег пристал к одной из мировых горных вершин (по разным версиям, к Парнассу, Афону, Этне), на пустынной после потопа земле люди появились вновь из камней, что бросали себе за спину Девкалион и Пирра. Их сын – Эллин – стал первопредком греков (согласно другим версиям, Эллин – сын самого Зевса).


В греческом пантеоне множество богов, однако наиболее значительных – 12, это так назывемые олимпийские боги, т. е. те, что стали управлять порядком на всех уровнях Космоса (организованного мироустройства) после Гигантомахии Они составляют 6 пар женских и мужских божеств, связанных между собой дружественными и родственными связями:


Зевс – Гера (изображены на восточном фризе алтаря, т. е. на стене зала напротив лестницы);

Посейдон (на северном фризе, т. е. на левой от лестницы стене) – Деметра (на восточном фризе);

Аполлон – Артемида (оба – на восточном фризе);

Гермес – Афина (Афина изображена на восточном фризе);

Арес (на восточном фризе) – Афродита (на северном фризе);

Гефест – Гестия.


Каждый из них наделен определенными функциями, с которыми же и отождествляется в качестве символа.

Зевс – отец богов и людей, покровитель городов, громовержец, Ураний (воплощение небесного света) и Сотер (спаситель);

Гера – дочь Крона и Реи, жена Зевса, охранительница брака;

Афина – богиня мудрости и мастерства;

Посейдон – бог моря;

Аполлон – прорицатель, покровитель искусств, олицетворение чистоты и блеска;

Артемида – сестра-близнец Аполлона, покровительница охоты и воспитания детей;

Деметра – богиня земледелия, мать Персефоны – богини возрождения и плодородия;

Гермес – бог ветра, покровитель путешествующих, торговли, вестник богов, психопомп (водитель душ умерших в Аид);

Афродита – жена Гефеста, богиня красоты и любви (второе имя – Анадиомена – выходящая из волн);

Арес – сын Зевса и Геры, бог войны, отец грубых и жестоких царей, разбойника Кикна, царицы амазонок Пенфесилии;

Гефест – сын Зевса и Геры, бог огня, кузнец, создатель Пандоры, золотого пса – стража Зевса, быков с медными ногами у царя Колхиды, медного исполина – стража о. Крит;

Гестия – дочь Крона и Реи, древнейшая богиня пантеона, хранительница очага-жертвенника, олицетворение дома, надежности, семейного покоя.


Кроме названных:

на западном фризе (т. е. на алтарных частях лестницы) угадывается Океан (сын Урана и Геи, бог реки по имени Океан, омывающей Землю и разделяющей на крайнем западе мир жизни и мир смерти);

там же на западном фризе – Дионис (бог плодоносящих сил Земли, растительности, виноградарства, виноделия, другие имена – Вакх, Бахус, Лиэй – освободитель людей от мирских забот и др.);

на южном фризе (т. е. на правой от лестницы стене) – титанида Рея, дочь Урана и Геи, жена Крона; там же на южном фризе – Крон.

Разумеется, рельеф на фризах восстановлен фрагментарно. Поэтому иногда даже сами археологи затрудняются точно определить, кому принадлежит то или иное изображение. В таких случаях помогает сравнение с другими пластическими изображениями и мифологическими повествованиями, где упоминаются тотемы (священные предметы, животные, растения), выступающие в качестве атрибутов богов.

Так, в повествованиях об изменениях облика Зевса в его любовных похождениях проявляются его тотемы-атрибуты: Европе он явился в облике быка, Леде – лебедя, Данае – золотого дождя, Ганимеду – орла. У Геры тотем-атрибут – кукушка, у Афины – эгида (щит из козьей кожи, подаренный Зевсу Амалфеей), у Посейдона – дельфины, у Аполлона – лавровый венок и лебедь, у Артемиды – лань, у Афродиты – гиппокамп (морской конек, символизирующий сексуальность), у Гестии – жертвенный огонь и т. д.

Некоторые же тотемы или атрибуты фрагментов изображений богов могут впрямую служить доказательством времени создания алтаря Пергамского храма – на границе между доолимпийским и олимпийским периодом ранней классики, или помогать идентификации других изображений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука