Читаем По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) полностью

Выжидаю несколько ударов сердца, чтобы дать рептилии подлететь поближе, и жму на спуск. Дротик срывается с места и молниеносно устремляется к цели, а по всей длине жгута раздаётся ровный мелодичный звон. Выпущенный снаряд в мгновение ока покрывает разделяющие нас с виверной расстояние и с хрустом, слышным даже отсюда, вонзается ей в грудь. Бестия с пронзительным визгом переворачивается в воздухе и её огромная чешуйчатая туша врезается в стену Рэйтерфола, обрушивает один из осадных мостов и замертво падает в ров с водой.

Сидиус со стоном отпускает баллисту и переводит дыхание.

— Молодец, Сар. — Мастер с трудом выпрямляется. — Приголубил летунью. Я уж думал, промахнешься…

За стеной раздался мерзкий скрип и удар. Перехватив поудобнее Халдорн, бросаюсь к парапету и вижу орду зверосиплатов, бегущую прямо к нам по новосотворенной земляной плите.

— Кажется, они не разделяют нашего успеха в стрельбе! — кричу я, направляя на противника Коллапс и растопыривая пальцы. — Вермадо!

Щелкает рунирный барабан и из ладони вылетает туго скрученный из воздушных потоков шарик, который, угодив во врага, взрывается и сносит вихревой волной первые ряды наступающих. Не останавливаясь на достигнутом, активирую Наплечники Повелителя Монстров и на свободу вырывается Дух Минотавра, который с рёвом мчится на своих бывших товарищей и союзников.

— Массовый закл! А я-то всё думала, когда они на него решатся!

Я обернулся к Шейди, запрокинувшей голову к небесам. Последовав её примеру, с расширившимися глазами увидел стремительно зеленеющие грозовые облака, из которых через мгновение хлынул шквал ослепительно-изумрудных молний. И когда казалось, что неизбежная смерть вот-вот наступит, рухнув на нас с разгневанного олимпа, нас спас сверкающий полупрозрачный купол, о который с грохотом разбилась каждая из летящих молний.

Я шумно выдохнул скопившийся воздух.

Слава Древним, защищающие Рэйтерфол маги не прозевали опасность и сработали оперативно.

— Демонариум!

Выйдя из ступора, я нашел взглядом кричащего барона Драйторна, держащего в одной руке огромный двуручный меч и хромающего к тяжело опирающемуся о стену магу. Судя по залитому кровью животу, к которому Дэм прижимал ладонь, ему крепко досталось.

— Демонариум! — вновь взревел Дэриор, указывая в сторону леса. — Пора! Отправь к Баглорду этих лядских выродков!

Волшебник кивнул, зажмурился принялся что-то сосредоточенно бормотать.

А когда он резко распахнул ярко-вспыхнувшие глаза, за стеной разверзся настоящий ад.

Пораженный до глубины души, я наблюдал за тем, как все дома в опоясывающей Рэйтерфол деревне «Пепелка» разлетаются на куски от единого ужасающего взрыва. Такое ощущение, словно каждое из строений было заминировано и теперь кто-то нажал на активирующий бомбу рычаг. Яростное пламя взметнулось до самых небес, жидкий огонь разлился по улицам и волна обжигающего жара ударила в лицо.

Пепелка… Так вот почему эта деревня носила такое странное название…

Мрачный барон встал рядом со мной и с ненавистью проговорил сквозь в ярости стиснутые зубы, смотря на полчища врага:

— Не сработало. Значит, Легратос знал.

Я бросил на правителя недоуменный взгляд.

Не сработало?! Что значит «Не сработало»?!

Я внимательно посмотрел вниз и всё понял.

Зверосилпаты. Абсолютно на каждом животном горел окутавший всё тело зелёный доспех, сквозь который не могло пробиться испепеляющее пламя. Погибли разве что те, кто оказался в самом эпицентре взрыва.

Стоящие цепью вокруг города пастухары вдруг издали протяжный гул и все звери ринулись обратно к лесу, беспрепятственно пробегая через самую гущу огня.

Я нахмурился.

Почему они отступают? Если им не страшно пламя, отчего не продолжить наступление? В чём причина?

Ответ пришел неожиданно — на землях полыхающей Пепелки, в равном расстоянии друг от друга, закрутились огненные вихри, которые за несколько ударов сердца сформировались в настоящие торнадо, вертикальными столбами протянувшиеся от земли до самых небес. И те звери, кто не успел перейти через «границу», сгорели заживо едва приблизившись к ним.

— Эти столбы будут гореть до ночи.

С трудом оторвавшись от завораживающего зрелища, я перевёл взгляд на задумчивого барона.

— До этого времени Рэйтерфол неприступен. — Дэриор Драйторн устало посмотрел на меня. — На сегодня бой окончен.

Глава 7


— Вейри! У меня ещё один с развороченным животом!

— К хирургам его! — не отвлекаясь от мужчины с каменным осколком в шее кричит алхимик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже