Плач по названому сыну, уходящему на войну против чужеземного короля
OchoneОн ушел от меня сын души моейВ пору золотого расцвета как Энгус ОгЭнгус сияющих птицА разум его могуч и тонок подобно разуму Кухулина на Мюиртиме.Awirra sthrueЧело его бело как молоко коров из стада королевы МэйвЛаниты его алы как вишни с того древаЧто склонилось дабы Мария угостила Сына Божия.Aveelia VroneКудри его подобны золотому оплечью королей ТарыОчи его подобны четырем серым морям ЭринаЗатуманенным дождем.Mavrone go GudyoОн ринется в веселую багряную битвуСреди вождей свершающих великие подвигиИ жизнь его уйдет от негоИ ослабнут струны моего сердца.A Vieh DeelishМое сердце это сердце моего сынаИ конечно моя жизнь это его жизньМожно второй раз быть молодымТолько в сыновьях.Jia du Yaha AlanavДа будет Сын Божий над ним и под ним впереди него и сзади негоДа затуманит взор чужеземному королю властитель стихийДа проведет его владычица милосердия за руку сквозьгущу его супостатов так что они не увидят егоДа оградят его надежнее щита Патрик Гэльскийи Колумб Церковный и пять тысяч святых ЭринаКогда он ринется в битву.Och ochone.Эмори, Эмори, почему-то я чувствую, что это конец. Один из нас (а может быть, и оба) не переживет эту войну. Я все пытаюсь дать тебе понять, как много значило для меня последние несколько лет это перевоплощение в тебя… поразительно мы с тобой одинаковые… поразительно разные…
Прощай, мой мальчик, да хранит тебя Бог.
Тэйер ДарсиНочная погрузка
Эмори продвигался по палубе к носу, пока не нашел табуретку под электрической лампой. Порывшись в карманах, он достал блокнот и карандаш и стал писать, медленно и старательно:
Пора нам в путь…Мы молча шли по улице пустой,Где смолк нестройный гам,И страшен был наш серый, зыбкий стройМятущимся теням,И откликался эхом порт ночнойРазмеренным шагам.Вот палуба… А ветер все смирней.Уходит призрак-брег —Там жалкие обломки сотен дней…Оплачем ли мы бегБесплодных лет?Как пенна моря муть!А тучи раздались, и небосводНебес огни стремятся захлестнуть,И за кормою клокотанье водНам всеобъемлющий ноктюрн поет…Пора нам в путь.Письмо от Эмори, помеченное «Брест, 11 марта 1919 г. – лейтенанту Т. П. Д’Инвильерсу, лагерь Гордон, Джорджия».