Веревка никуда не делась.
Ступни в темных сапогах скользнули в поле ее зрения, за ними последовали длинные стройные ноги, узкие бедра, мускулистая грудь, обтянутая темной тканью. Ричард.
Сердце бешено колотилось в груди. Она попыталась встать и расплескала воду на белый плюшевый ковер. Черт подери. И теперь она мысленно ругалась. Замечательно.
Шарлотта вышла из ванны и на цыпочках выбежала на балкон.
Он приземлился на перила.
— Что ты делаешь? — прошипела она.
— Я должен был увидеть тебя.
— Что? Возвращайся обратно по этой веревке. Ты все испортишь.
— Бреннан это не все.
Его лицо заострилось, почти исказилось от отчаяния.
— О чем ты? — прошептала она. — Случилось что-то плохое? Ты ранен?
Он спрыгнул с перил, втащил ее в комнату и прижал к себе. Его губы нашли ее, горячие, властные и требовательные. Он поцеловал ее так, словно видел в последний раз.
На мгновение она почти растаяла, но тревога победила.
— Ричард, ты меня пугаешь.
— Давай уйдем, — прошептал он. — Давай просто уйдем, ты и я.
— Что? Почему?
— Потому что я не хочу потерять тебя. Я люблю тебя, Шарлотта. Пойдем со мной.
Она изучала его лицо.
— Ты ревнуешь меня к Бреннану?
— Да.
О, ради всего святого…
— Ричард!
— Я знаю, что не могу дать тебе ни титула, ни богатства…
Она закрыла ему рот рукой.
— Заткнись. У меня есть титул и богатство. Ты не можешь нарушить план, потому что тебе не понравилось, что я танцевала с ним.
— Тебе понравилось, — сказал он сквозь ее руку.
— Нет. Не понравилось.
— У тебя был такой вид, будто тебе это нравится.
— Я должна была выглядеть так, будто мне это нравится, идиот. Это называется «актерская игра».
Он посмотрел на нее, явно не находя слов.
— Если ты можешь пойти под нож, рискуя жизнью, я могу танцевать с Бреннаном и предстать перед ним в одном нижнем белье.
— Что?
Ей не следовало этого говорить.
— Шарлотта?
— Я позволила ему увидеть себя наполовину раздетой. Я продемонстрирую тебе позже, если захочешь. Теперь тебе нужно убираться отсюда! — Она вытолкнула его на балкон. — Уходи с глаз моих долой. И забери с собой веревку. Ты слишком стар для этого. Я слишком стара для этого. — Она закрыла стеклянные двери.
Он долго стоял, потом прыгнул, ухватился за веревку и подтянулся.
Шарлотта упала на кровать. Идиот. Идиот. Он взобрался на стену, словно принц-разбойник из приключенческого романа. В порыве ревности полез по веревке. В самом деле, кто лазит по веревке?
В дверь постучали. Ну что еще? Она подошла, поплотнее закутавшись в тонкий халат, и проверила в глазок. Бреннан.
— Это в высшей степени неприлично, — сказала она через дверь.
— Я в высшей степени неподобающий мужчина.
— Который останется в коридоре.
— Шарлотта, я просто хочу поговорить.
— Одну минуту.
Шарлотта подошла к коммуникатору и набрала номер персонала замка. Шестеренки завертелись, и над медной полусферой появилось лицо человека.
— К вашим услугам, миледи.
— Роберт Бреннан у моей двери. Он хочет поговорить. Мне нужно сопровождение.
Мужчина на мгновение отстранился и снова посмотрел на нее.
— Эскорт уже отправлен. Они будут у вашей двери через двадцать секунд.
— Спасибо.
Она подошла к двери и стала смотреть в глазок. Ползли секунды. Она мысленно сосчитала до двадцати. В восемнадцать из-за угла вышли мужчина и женщина в форме прислуги замка и остановились у ее двери.
Шарлотта отперла ее.
Бреннан вздохнул.
— Компаньоны? Разве мы дети?
— Мы взрослые люди, и именно поэтому мне нужны свидетели.
Он ухмыльнулся.
— Я вас пугаю, Шарлотта?
— Ваше высочество, я видела такие вещи, от которых у большинства людей за одну ночь поседели бы волосы. Я вас не боюсь. Я просто проявляю благоразумие.
Он склонил голову набок.
— Вы распускаете волосы на ночь.
— Конечно. — Распущенные волосы не особо ей шли. Она выглядела намного лучше с укладкой, но ее голова должна была отдыхать.
— Почему вы ушли?
— На сегодня у моей подопечной было достаточно волнений.
— Маленькой девочки? Кто она для вас?
— Она дочь моего друга. Ее мать умерла, а отец не в состоянии заботиться о ней.
Бреннан покачал головой.
— Было бы намного лучше без зрителей.
— И именно поэтому они у нас есть.
— Я хотел бы продолжить наше знакомство, — сказал он.
— Вы любите чай по утрам?
— Вполне вероятно.
— В таком случае я могла бы завтра в десять часов попить чаю.
— В таком случае, я обязательно приду. Кто еще там будет?
— Моя подопечная и я. Если вы планируете присутствовать, возможно, я приглашу еще пару человек, чтобы соблюсти приличия.
— Вы, кажется, очень заботитесь о приличиях.
Вы, кажется, очень озабочены получением прибыли от продажи детей в рабство.
— Бывают моменты, когда я веду себя неподобающе.
Маленький голодный огонек вспыхнул в глазах Бреннана.
— Насколько неподобающе?
— Если вы проявите терпение, может быть, я вам покажу.
Он ухмыльнулся.
— Вы собираетесь превратить это в игру, не так ли?
— Если вы решите посмотреть на это с такой точки зрения.
— Я люблю игры. — Он наклонился вперед, взял ее руку и поцеловал пальцы. — Я никогда не проигрываю.
Она наклонилась к нему и сказала, четко выговаривая слова:
— Идите спать, ваше высочество.