Читаем По лезвию ножа полностью

Вот оно что, все дело в Патрике! Душу захлестнуло облегчение, и Карен едва не рассмеялась над собой и своими страхами. Надо же, решила, что у Дэнни проблемы, что он совершил что-то непоправимое.

– Знакома, конечно. А что случилось?

– Ну… – Нолан запнулся, молчал секунду, две, три, и Карен почувствовала, как по коже ползут ледяные мурашки страха. – Мне очень жаль, но он умер.

Пальцы похолодели, девушка едва не выронила трубку.

– Не может быть! Он недавно приходил к нам на ужин!

– Правда? – удивился детектив. – Когда именно?

– Не помню. На прошлой неделе… Нет, на позапрошлой!

Что произошло? Патрик попал в аварию? Карен знала, что он не надевает шлем, и услужливое воображение тут же нарисовало жуткий образ: искореженное тело Патрика распласталось на капоте чьей-то машины.

– Вы друзья?

– Да, Патрик – наш общий друг. Пожалуйста, расскажите, что случилось!

Очередная пауза.

– Его убили на прошлой неделе. В понедельник или во вторник.

– Убили? – переспросила Карен, пытаясь осознать услышанное. – Я не поняла. Как?…

– Застрелили. Наверное, вам тяжело это слышать по телефону. Может быть, нам лучше встретиться?

Мозг отказывался воспринимать информацию, голос следователя доносился глухо, как через толстый слой ваты. Патрика убили…

– Мисс Мосс?

– Извините. Когда?

– Вы ведь живете у стадиона? Я мог бы подъехать через час.

– Нет! – Ответ вырвался слишком быстро, но Карен не хотелось, чтобы следователь приходил к ним домой. – Давайте лучше где-нибудь в городе.

– Где именно?

Карен объяснила, как добраться до одного из ресторанов на Бельмонт-авеню, и пообещала приехать через час.

Тишина сдавила виски. Мысли текли быстро и беспорядочно. Кто застрелил Патрика – совсем мальчишку, озорника? Он же не закоренелый преступник! Девушка знала, что Коннелли промышлял угонами и воровством, но не могла представить его в гробу.

А Дэнни? У него сердце от горя разорвется!

Карен зашла в ванную, включила душ. Самое лучшее место, чтобы выплакаться. Оставив воду греться, она села на кровать и, глядя в окно на кирпичную стену соседнего дома, раздумывала о полицейском. Инспектор Шон Нолан… Под ложечкой засосало. Интересно, какой он – энергичный карьерист, как молодой Аль Пачино в «Серпико»?[25] Зачем она согласилась с ним встретиться? Полицейский – тот же прокаженный, он каждый день сталкивается с жизнью, которую они с Дэнни навсегда оставили в прошлом, и может принести заразу в их тесный мирок.

Боже, она ведь сама ему позвонила! Какая жестокая ирония! Ночи не спала, боялась, что Дэнни возьмется за старое, но собственноручно открыла дверь и впустила ненавистное прошлое!

Возьми себя в руки, Карен! Патрика все равно не вернуть!

Минут сорок она бесцельно бродила по квартире, потом выключила воду, оделась и пошла на встречу со следователем.

«Энн Сатер» – чикагская достопримечательность, шведский ресторан, похожий на пещеру. В нем гулко звучат обрывки разговоров и вкусно пахнет кофе. Карен сразу узнала Нолана – не по короткой стрижке, серебряному зажиму для галстука и кожаной бейсболке, а по его внутренней уверенности. Нолан держался с достоинством человека, который прошел испытания, неведомые обывателям. Дэнни вел себя так же уверенно.

– Здравствуйте, я – Карен Мосс.

– Шон Нолан. – Глаза у детектива бледно-голубые, одновременно добрые и строгие. – Спасибо, что пришли.

Шагая за администратором к свободному столику, Карен в очередной раз спрашивала себя, зачем ей эта встреча. Пока не подошла официантка, оба смущенно молчали. Карен заказала апельсиновый сок, которого ей совершенно не хотелось, а Нолан – кофе без кофеина и булочку с корицей. Девушка нервно хихикнула.

– В чем дело?

– У Фрэнка Серпико были другие вкусы.

– Пачино не надо было заполнять протоколы и запоминать коды базы данных транспортных средств, – улыбнулся Нолан. – Понятно, почему вы с Дэнни ладите.

– В смысле?

– Оба любите острить.

Он сказал это так непринужденно и обезоруживающе, что Карен не сразу поняла очевидную истину.

– Вы знакомы с Дэнни!

– Немного, – кивнул Нолан. – В одном районе выросли.

– Ну конечно! – с досадой кивнула Карен. – Как я сразу не сообразила!

– Что?

– Шон Нолан – такое же ирландское имя, как Дэнни Картер.

– Виновен, ваша честь! – усмехнулся детектив. – До сих пор воспринимаю Саут-Сайд, как ирландский приход, а не как негритянский квартал.

Нолан повел непринужденный разговор о всякой всячине, и Карен расслабилась. В работе следователя важно умение завоевать доверие, расположить к себе. Осознав это, девушка замкнулась. Ей не нужно знакомство со следователем. В ее жизни нет места полицейским.

– Итак, – Карен откинулась на спинку стула, – чем я могу вам помочь?

Детектив уловил перемену настроения и перешел на официальный тон.

– Во-первых, хочу принести соболезнования по поводу гибели Патрика.

– Как это произошло?

– Мы пока не знаем. На данном этапе могу сообщить лишь то, что ведется следствие.

– Можете или хотите?

– И то и другое, – спокойно, без тени злорадства ответил детектив.

Официантка поставила на столик напитки; кофе пролился на бумажную салфетку.

– Где его нашли? – срывающимся голосом спросила Карен.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги