Читаем По лезвию ножа полностью

– Это еще не все, – продолжал Нолан. – Вчера мы обыскали дом Патрика. Дэнни оставил сообщение на автоответчике, упомянув некое «дело». – Детектив откинулся на спинку стула.

– Я не… – Карен ощутила, как пространство вокруг нее сжимается. Мысли сбивали друг друга, словно машины на трассе, сталкиваясь и летя под откос. Знакомый мир навсегда изменился.

– Карен, – ровный голос Нолана шел вразрез с обжигающим взглядом, – что задумал Дэнни?

Она прокрутила в памяти последние недели. Поздние возвращения домой, рассеянность, притянутые за уши объяснения, нежелание разговаривать. Вчерашнее обещание, что скоро все закончится. Значит, есть дело, которое он надеется провернуть. Вот что хочет услышать этот полицейский, который только что искромсал их жизнь, прикрывшись дружелюбным саут-сайдским акцентом.

Да пошел он!

– Извините! – Карен схватила сумочку и выскользнула из кабинки. – Я не понимаю, о чем речь, и помочь не смогу.

Этот внезапный порыв застал Нолана врасплох. Карен выбежала из ресторана, не обращая внимания на слова полицейского. Героиня фильма, услышав подобный вопрос, застывает на месте. Карен вопроса просто не расслышала. Пролетев мимо администратора, девушка выскочила на улицу и вздрогнула от неожиданности. Яркое солнце слепило глаза. Рядом призывно загудело такси, но она покачала головой, решив пройтись.

За всю их совместную жизнь Карен поставила Дэнни лишь одно категорическое условие. На суде прокурор демонстрировал фотографии с места преступления и гнусаво объяснял, что кровавые следы ботинок появились на теле жертвы после огнестрельных ранений. До суда она видела Эвана только однажды, но, зная о его дружбе с Дэнни, надеялась увидеть в его глазах раскаяние, сострадание к пострадавшим. Макганн был невозмутим, спокоен и уверен в своей правоте.

От воспоминаний мутило.

Карен весь суд просидела как каменная, а дома выдвинула Дэнни ультиматум.

Если он вернется к старому, она уйдет.

Не оглядываясь.

<p>Глава 31. Что последует за правдой</p>

Дэнни всегда восторгался главным залом Юнион-стейшн, несмотря на то, что часто бывал на вокзале. Вот и сейчас дух перехватило, хотя, казалось бы, не время любоваться архитектурными красотами: серьезное преступление, полиция на хвосте, ссора с любимой, жизнь катится под откос – но все же… Выстроившиеся по периметру колонны горделиво тянутся к изящным балконам и нишам в классическом стиле. Высоко над головой – стеклянный купол с перегородками, разрезающими серо-голубое небо на аккуратные геометрические фигуры. Зал напоминает церковный храм: гулкая тишина, скамьи как в молельне… Вот только заняты они не верующими, а отверженными, на лицах которых – несмываемый отпечаток бедности и страданий. Сухой отрывистый кашель и шуршание газет плохо сочетаются с холодной величественностью обстановки.

Спустившись по мраморным ступеням, Дэнни почувствовал напряженные, затравленные взгляды бездомных. Для его целей главный зал не подходил. Бородатый старик проводил его подозрительным взглядом – Дэнни приветливо кивнул. Из зала веером расходились коридоры. Картер свернул налево, в современное крыло, освещенное люминесцентными лампами и уставленное цветами в кадках.

Мысли вернулись к событиям вчерашнего вечера, к ужину с Карен. Дэнни никогда не видел ее рассерженной до такой степени, чтобы гнев клокотал у самой поверхности, почти выплескиваясь наружу. Карен чувствовала: что-то происходит. Когда девушка спросила, нет ли в этом ее вины, Дэнни чуть не раскололся, едва не рассказал ей о страшной проблеме прямо там, за столиком. Вмешался внутренний голос, заверил, что осталось совсем чуть-чуть: через несколько дней все закончится и можно будет наладить отношения с Карен.

Дэнни всю жизнь прислушивался к внутреннему голосу, помогавшему в трудные минуты. Впрочем, в семейной жизни это, пожалуй, не лучший советчик.

«Не говоря уж о том, что через несколько дней я разорю босса, оставлю без работы сорок человек, и все это – ради преступления, за которое можно загреметь в тюрьму строгого режима».

Вспомнился Нолан и оставленное им сообщение, напугавшее Карен. Напугало оно и Дэнни.

«Дэнни, это детектив Нолан. Нам нужно поговорить. Мне надо кое-что у тебя узнать. Позвони мне как можно скорее».

В чем дело? Что случилось? «Кое-что узнать»? Неужели Ричард запаниковал и бросился в полицию? Нет, вряд ли. О’Доннелл не подозревал, что Дэнни принимал участие в похищении! Если бы подозревал, Нолан уже караулил бы у дома, с двумя патрульными машинами на подхвате.

Дэнни поднялся по эскалатору на второй этаж. С одной стороны «Макдоналдс», с другой – газетный киоск, толпа пассажиров с застывшими взглядами. Здесь делать нечего. Картер снова спустился вниз. Напротив эскалаторов – стеклянные двери с логотипами «Амтрэка» и «Метры», круглосуточные магазины, киоски, торгующие едой. Вокруг них все время толпится народ. Пять вечера – самый час пик. В такое время Эвану не стоит появляться на вокзале, но подходящее место нужно выбрать сейчас, в критических условиях, чтобы завтра все прошло гладко.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги