— Это дорого обошлось, не так ли? — спросил Франк.
— Что? — не поняла Лиза.
— Мой побег. Что, немецкие наемники любят монету?
— Сто тысяч марок, — небрежно бросила Лиза.
Франк присвистнул. Затем, после короткого молчания, спросил с некоторой робостью:
— А как ты их достала?
Лиза опустила подбородок.
— Благодаря Паоло и Фредди, — лаконично объяснила она.
Франк хотел было что-то ответить, но ему помешал какой-то шум, идущий со склада.
До Франка и Лизы донеслись восклицания на немецком языке, затем на лестнице, ведущей в офис, раздались шаги. Друг за другом появились Паоло, Фредди, Баум и Варнер. Фредди и Баум несли свою форму: длинные прорезиненные плащи и плоские фуражки.
— Конец второй серии! — объявил Фредди.
— Удачно? — спросила Лиза.
— В фургоне так мало отверстий, что он все не хотел тонуть, — пояснил Фредди. — Нам пришлось ждать. Представьте себе, что месье Болван (он указал на Баума) забыл выключить фары, они светятся под водой, прямо феерия какая-то.
— Черт побери, — выругался Паоло, — не привлечет ли это внимание?
— Для этого нужно, чтобы кто-нибудь отправился гулять по берегу фарватера, а для этого нет никаких причин. Да и не будут же они гореть вечно!
Не прекращая говорить, Фредди избавился от плаща, затем он, светясь от радости и гордости, подошел к Франку.
— Я страшно рад видеть тебя, Франки, — сказал он.
— Взаимно, — ответил Франк.
По его голосу Лиза догадалась, что в его отношениях с Фредди меньше теплоты, чем с Паоло.
— Фредди, — прошептала Лиза.
— Йес, мадам!
— А охранники?
Фредди улыбнулся.
— Пускают пузыри.
Тронув его за рукав, Паоло показал на наручники Франка:
— У тебя способности к этому делу!
Фредди напустил на себя профессиональный вид и принялся исследовать наручники. Как врач осматривает больного.
— Мне понадобится отвертка, — сказал он.
Паоло полез в ящики стола.
— Ну, Франк, как себя чувствуешь? — тихо спросил Фредди, удивленный молчанием беглеца.
— Превосходно, — ответил Франк.
Холодная сталь наручников не согрелась, они врезались ему в запястья. До этого времени он не обращал на них внимания, но вдруг эти браслеты стали ему невыносимы. Это было похоже на клаустрофобию. Наручники были как бы продолжением тюрьмы.
— Не ожидал этого, а? — настаивал Фредди.
— Нет, — признался Франк, — это был хороший сюрприз.
— Это тебе подойдет? — спросил Паоло, показывая нож и маленький раздвижной ключ.
— Ладно уж, давай, — с презрительным видом ответил Фредди.