Читаем По моей могиле кто-то ходил полностью

— Похоже, не очень-то ладится у вас с Франком? — спросил он у Гесслера.

Тот в ответ лишь улыбнулся.

— Глупо не ладить с собственным адвокатом, — горько пошутил Паоло. — Это все из-за Лизы, да? Он что-то учуял? Знаете, Франк — отличный парень!

— Я знаю.

— Да только у него один большой недостаток, — признал Паоло, — он слишком много думает.

— Да, — согласился Гесслер, — он слишком много думает.

— А в тюряге разные мысли лезут в голову. И потом он… Как бы это выразиться… Слишком чувствительный, вот!

— Сверхчувствительный! — предложил свой вариант адвокат.

Паоло в восхищении склонился перед ним в поклоне.

— Да уж, — произнес он, — явно, словарем Ларусса вы не орехи колете.

Вернулись Лиза и Франк. Хотя она и шла впереди, было видно, что он никак не принуждал ее. Они молча остановились перед Гесслером. Паоло в смущении направился к двери, насвистывая.

— Повтори, что ты сказала, Лиза, — прошептал Франк.

Прокашлявшись, Лиза сказал Гесслеру:

— Я сказала Франку, что была вашей любовницей, Адольф.

Гесслер посмотрел на нее, затем отвернулся. Франк нагнулся к адвокату и рявкнул:

— Есть какие-нибудь возражения, месье Гесслер?

— Если Лиза говорит так, значит, это правда, — ответил Гесслер.

— Нет, Франк! — закричала молодая женщина. — Нет, это неправда! Неправда!

Она бросилась на него, неловко стуча кулаком в грудь своего любовника. Он так грубо отшвырнул ее, что она упала на пол. Гесслер хотел помочь ей подняться, но Франк загородил ему дорогу.

— Оставьте ее!

Лиза и не пыталась встать. Лежа на полу, она кричала, негодуя:

— Я сказала так, потому что ты попросил меня об этом, чтобы провести опыт и доказать тебе, что… Я была совершенно уверена, что месье Гесслер… Адольф — взмолилась она. — Умоляю вас, скажите ему правду. Скажите ему, что между нами никогда ничего не было! Почему вы не отрицали?

Гесслер закрыл лицо руками.

— Прошу прощения, Лиза. Но это была такая сладкая ложь, что у меня не хватило духу отрицать!

— Да, да! — закричала Лиза, поднимаясь с пола. — Ты слышал, Франк? Это — ложь, которую ты сам выдумал.

От последовавшей за этими словами тишины всем присутствующим стало плохо.

— Паоло, — внезапно приказал беглец, — спустись с ней обратно!

Паоло чихнул. Казалось, на его лице остался только прыщавый нос.

— Послушай, Франк, даже если она и сделала это…

— Она сделала это, Паоло, — сказал Франк, — она сделала это.

Его лицо было ужасным.

— Да нет же, — запротестовала Лиза сквозь рыдания. — Нет, Франк, клянусь тебе…

— Ладно, пойдемте, — участливо сказал Паоло, обнимая женщину за плечи.

— Франк, — прошептала Лиза, — ты стал таким же жестоким и холодным, как и стены твоей тюрьмы.

Франк поднял кулак, готовый ударить ее.

— Эй, Франки! — заорал Паоло. — Это — твоя жена!

— Моя жена, — вздохнул Франк, опуская руку.

Он посмотрел вслед удаляющимся Лизе и Паоло и ощутил глубокую тоску.


Сидя в помещении для охраны, комиссар изучал план порта под почтительным взглядом одного из инспекторов. Толстым, как сарделька, пальцем он водил по улицам на карте.

— В этом квадрате все проверено? — спросил он.

— Да, герр комиссар, все доки, все склады, все верфи. Фургона нигде нет.

Комиссар оторвался от плана, чтобы стряхнуть пепел с сигары. Затем он выпустил облачко восхитительного голубого цвета.

— Раз он не выехал с территории порта и его нет ни в одном из зданий, значит, он в воде! — вздохнул он.

— В воде! — подскочил инспектор.

— Вы видите другое решение?

Вытянув большой палец правой руки, он схватился за него большим и указательным пальцами левой.

— Первая гипотеза: фургон проехал, не замеченный таможенниками.

С той же деликатностью он взялся за второй палец правой руки.

— Вторая гипотеза: он находится в одном из складов, а наши люди не смогли его обнаружить. Третья гипотеза: он на дне Эльбы, и его следует разыскать. Отдайте соответствующие инструкции.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Терра-детектив

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы