Минато успокоился к утру, двинулся на кухню готовить завтрак. Нашёл на полках ряд пачек заварного рамена и сразу же отмёл его в сторону. Пока у Наруто есть возможность, он будет питаться здоровой пищей. Поэтому Минато настаивал, чтобы он в кафе обедать ходил. Там всё что-нибудь ценное перехватит.
Когда Наруто появился в дверях, Минато сразу отметил его бледность. Не зря Итачи волновался вчера. Круги под глазами намечались. Возможно, это со сна. Быть может, он умоется, расшевелится – и всё встанет на свои места. Наруто зевал и не замечал за собой. То усердно задумывался, считая, что отец не догадывается. Минато не настаивал. Пока Наруто ничего не угрожает, он предпочитал не вмешиваться и довериться сыну.
- Выглядишь измождённым, - отметил Минато, наконец усевшись напротив, подставив тарелку горячей еды прямо под нос Наруто, в которую он тотчас же и уткнулся, чуть не облизываясь.
- Не спал нормально, - сознался Наруто, схватился за вилку и принялся со скоростью света поглощать содержимое тарелки.
- Что-то мешает?
- Угу, - с набитым ртом, - вабопа мефает. И давввение.
- Давление? – Минато чуть удивился. – Чьё?
- Ничьё, - Наруто проглотил и набрал новую вилку, но в рот её пихать не торопился. – Давление с непривычки. Вот проработаю годик, тогда точно скажу, что именно мне не нравится и почему.
- Рассудительно, - одобрил Минато. – Ты ешь, не отвлекайся. Мне ехать пора, ты со мной или попозже?
- С тобой поеду, - и Наруто сунул вилку с едой в рот. Полностью набил, будто кто у него отнимает.
- С Итачи давно не ездишь? Поссорились да так и не помирились?
- У него таваканы в говове… - собеседник сглотнул и договорил отчётливее, - начали размножаться. Не знаю, весну, наверное, почуяли.
- Какие-то несезонные тараканы. Календаря не видели, - прокомментировал Минато.
- На то они и тараканы, что мозгов нет. Ты мне поесть дашь или будешь допросы устраивать? – возмущение.
- Давай, кушай, - подтолкнул Минато тёплой фразой и улыбнулся. Сам за трапезу принялся.
Он-то думал, что всё постепенно наладится, а они с Итачи никак не могли найти общий язык. Один говорил на языке упрямства, другой на навязанном. Вот и поди разберись, что из всего этого получится. Минато давно забеспокоился, с того момента, как Наруто начал вопросы по безопасности задавать, сам рыть пытался, но он так тесно с сотрудниками не контактировал. Возможно, Наруто действительно столкнулся с крысой. Возможно, на неё он и отвлекался, за счёт чего ещё держался на плаву. Если работа угнетает, настоящий ад переживаешь, а Наруто держался. Только не в самой работе дело, а в атмосфере. Та, что витала в последнее время вокруг него – не очень приятная. От неё и усталость, и бессонница, и желание всех послать. Минато был уверен: Наруто не раз переживал тягу огрызнуться на весь мир и закопаться с головой в подушки, или уйти в лес до тех пор, пока не остынет. Он переживал за сына ещё и потому, что большую часть времени никак поддержать не мог. Оба, вроде, в одной компании, но словно в разных концах города. Возможно, стоило взять пару выходных, когда у Наруто будут его законные. Вместе подомовничают, поиграют во что-нибудь логическое, поболтают, съездят за покупками.
Он ел молча, понимая Наруто без слов. Ему не хотелось говорить, а нежелание всегда неугомонного сынишки веселиться являлось тревожным признаком. Один за другим эти признаки проявлялись и подтверждали друг друга. Наверно, стоило рассказать Наруто о кое-каких накоплениях. Так сказать, личный фонд Намекадзе Минато, который он с самого начала организовал в поддержку его будущей семьи и семьи его детей. Увы, у них с Кушиной родился только один сын, а они так хотели двоих или троих. Глядя на Учиха, порой даже завидно становилось. Итачи так о Саске заботился, что будто не Фугаку отец младшего, а сам Итачи.
Минато понаблюдал, как Наруто ест, одобрил аппетит и решил повременить с рассказом о капитале. Пускай сперва на ноги встанет и разберётся, что к чему во взрослой жизни. А в будущем получит поддержку. Может, своё дело откроет с помощью товарищей. Хоть и конкуренты, зато свои, помягче будут. Наруто решать, чем он займётся. Возможно, накопит целое состояние и купит замок в горах, и будет ездить туда на выходные или в отпуск.
- Давай скорее, мне уже давно пора на месте быть, - Минато демонстративно глянул на часы.
- Да ты вообще из компании не вылезаешь, - ворчливо.
- Потому что работа у меня такая. В трудные времена нужна вся бдительность.
- А заснёшь во время работы – куда вся твоя бдительность денется? – подметил сын.
- Ладно, заступник отцовский, доедай скорее и пошли, - Минато бы растрепал ему волосы, но не потянулся через стол, заваленный всякой снедью. Не забыть бы впопыхах всё упаковать под плёнку и убрать в холодильник. Наруто ещё на пару дней запасов хватит. А потом, может быть, Минато снова на вечерок вырвется.
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии