Итачи не понял, что за «один». Так же, как не поняли этого и другие. Переспросить хотел и этим самым раньше времени обнаружить себя. За него Саске спросил:
- Кто «один»?
Наруто не ответил, насупился и заметил движение наверху. Итачи ждал приветствия и знал, что не дождётся. Наруто совсем остыл к Итачи после возвращения. И раньше-то не в особо хороших отношениях были, а теперь вообще как чужие. И Наруто всячески демонстрирует, как ему хорошо одному, но плохо с ним.
- Вы уже готовы? – Итачи закончил прежнюю тему и начал новую, - Тогда чего топчитесь вокруг моего подопечного?
Наруто сердился. И с каждой секундой Итачи всё больше убеждался, что сердился именно на него. Неужели так претило заниматься работой с первого дня возвращения? Но он показал себя в меру ответственным человеком – и простенькое задание вряд ли стало для него в тягость. Выходит, именно личность Итачи его не устраивала. Приходилось и дальше голову ломать над единственным вопросом: почему?
Он вспомнил о тюбике тонального крема в руке Сакуры и целенаправленно забрал его, сопровождая сиё действо словами:
- Ах, да, совсем забыл.
Он улыбнулся. Не знал зачем, просто захотелось. Глядя на растерянную мордашку Наруто, так и хотелось над ним подшутить. Недостойное занятие для Учихи Итачи.
Затем, долго не раздумывая, все движения Сакуры повторил. Предусмотрительная, словно обязана заботиться о постороннем парне. Итачи добровольно снимал с неё эти обязанности и брал на себя, пока у Наруто своей девушки не появится. Только тогда можно будет вздохнуть с облегчением. Он следовал многим хорошим качествам, даже если не всегда получалось. Верность – одно из них. Он не смог бы разочаровать свою невесту взглядами на сторону. Он и на Сакуру лишний раз постеснялся бы посмотреть, лишь бы его единственная оставалась спокойной. И она обязательно будет с ним счастлива, чего Итачи не мог с полной уверенностью сказать о паре своего брата.
Он мягко провёл по синяку на лице Наруто, благо, не слишком яркому, а то тоналкой бы не обойтись, пришлось бы полноценный макияж накладывать. Но, во-первых, никто из присутствующих этого как следует не умел, не сталкивались с работой профессиональных гримёров. А Сакура могла не ограничиться только мужским макияжем. Не в угоду ситуации, а увлёкшись. Во-вторых, Наруто ни за что бы не дался. Он бы плюнул и наотрез отказался ехать в клуб. Итачи бы сильно не переживал, сам не очень стремился. Но раз обещал, к тому же, сам и выдвинул предложение, то деваться некуда.
Наруто и сейчас сопротивлялся, как одержимый. Итачи ничего не оставалось, как прилюдно его усовестить:
- Прекрати вертеться, - скомандовал он и крепко ухватил двумя пальцами за его подбородок, фиксируя голову в одном положении. Ожидал рывка или града возмущений, а Наруто остановился. Как шокированный, смотрел в лицо Итачи, прямо в глаза, и отказывался верить. Итачи и сам отказывался принимать происходящее, но раз выхода не остаётся, придётся поработать гримёром.
Наруто сидел спокойно. Брови хмурил, но сопротивляться перестал. Итачи мог бы уже давно его подбородок отпустить, но всё ещё опасался ответной ярости. Наруто раздражала компания Итачи. А Итачи раздражали пристальные заинтересованные взгляды брата и невестки. Мало того, что они внимательно за каждым движением пальца по лицу Наруто следили, так ещё и переглядываться начали.
- Вот и всё, - объявил Итачи так же ровно, как всегда. Напоследок провёл пальцем по кромке верхней губы, заехал за линию и мизинцем, не намазанном тоналкой, стёр крем с губ. Он бы и подольше задержался на шраме, проверяя, сильно ли припух, но посчитал это уже чересчур. Губы Наруто точно красить не даст. Да и не очень красиво смотрится намалёванный мужчина. Вся его привлекательность теряется, вся мужественность незаметно тает под слоем косметики.
- Сойдёт. – завершил Итачи комментарием. – Думаю, никто не обратит внимания на твою треснутую губу.
Снова улыбнулся. Уже менее выразительно. И снова без причины – захотелось. Потом Итачи взгляд на брата поднял, всё ещё молча взирающего на сцену покраски лица товарища. Тогда и Наруто подхватился, вылетел пулей с кресла и руку поднял, согнутую в локте.
- Только попробуй, - Итачи на него пальцем указал, мгновенно разгадав его грязные намерения. – Я так старательно слой выравнивал, а ты одним движением всё это уничтожить хочешь? Мои старания?
- А кто вообще тебя просил так стараться, - угрюмый Наруто, не похожий на себя. Его глодало что-то, определённо, серьёзное, раз так отчётливо выражает эмоции. Хотя он всегда выделялся именно этой чертой. Без комплексов, без стеснения. Если любил, то открыто. Если сторонился, то не скрывал этого.
Итачи подавил вздох и постучал себя по карманам. Звякнули ключи.
- Поехали? – предложил он, снова меняя тему.
Заметил, как все вздохнули с облегчением. Неприятный момент, когда не знаешь, что происходит. А Итачи намеревался это всё-таки узнать.
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии