– Надеюсь. Помни, что второго шанса оправдаться у тебя не будет.
Эдвин поклонился. Потом собрал со стола кошельки.
Он отлично понял, что ему сказали. И что оставили за сценой. И заменили бы, и пришибли по-тихому, но сейчас уже поздно. Остался последний прыжок, и слишком многое поставлено на карту, чтобы размениваться еще и на барона. Слишком многое…
Если он хорошо покажет себя во время переворота, ему спишут все промахи.
Плохо?
Припомнят и старое, и новое.
И кстати говоря… вот во время переворота он и доберется до Лилиан Иртон. Эта стерва задолжала ему ночь любви – и отдаст ее с процентами. Обязательно отдаст.
Эдвин не привык к отказам.
Правда, если бы он знал, какую именно ночь любви мечтала ему устроить Лилиан Иртон, барон бы серьезно задумался. А нужны ли ему те проценты?
А то ведь вместо комаров могут и шершней принести. Или гадюку вместо ужа. Эдвин подозревал, что не просто так в его палатке тот уж появился, но доказательств нет…
Любовь… зачем ты мучаешь меня?
***
Оставшись один, герцог Альсин потянулся, а потом решил отправиться спать. Дни предстояли весьма напряженные, надо бы впрок выспаться, есть подозрение, что потом долго отдыхать не придется. Но помешал слуга, который робко поскребся в комнату.
– Господин…
– Что надо? – рыкнул Робер.
Мужчина побледнел так, что едва со стенкой не слился. Побеленной.
– Г-господ-дин, т-там, г-госпожа…
– Что она сделала? – чуточку спокойнее поинтересовался Робер.
– Она пошла к мальчику. И там скандал…
– Мальдонаю ей в …! – злобно выругался Робер, и поднялся из-за стола. Слуга поступил совершенно правильно, так что был отпущен снисходительным кивком. – Молодец, правильно меня позвал. Свободен…
Лакей исчез, как и не было.
Робер скрипнул зубами, и пошел в другое крыло.
Альбита, с-сука такая, что тебе спокойно не сидится? Что ж у тебя свербит-то в одном месте?
Альбиты у себя в комнате не оказалось. Она была у мальчика. И – недовольна. Раздраженный высокий голос Робер услышал издалека.
– Что это такое? Какая еще мама?! Ты, дрянь…
И звук пощечины.
Пришлось вмешаться.
– Алли?
Картина была не из лучших. Мэри держится за алую щеку, и не стоит гадать, чья рука по ней прошлась, а мальчишка съежился в углу и смотрит чистым волчонком… ох, зря Алли это затеяла, зря!
На скрип двери ее величество обернулась, и сверкнула глазами.
– Ты представляешь, Роб, эта негодяйка внушала моему сыну, что она – его мать! Мерзавка!
Робер только головой покачал.
– Это плохо, дорогая. Но я думаю, Мэри приложит все усилия, чтобы объяснить мальчику существующее положение. Так ведь?
Жесткий взгляд остановился на Мэри с красным пятном на щеке, на кинувшемуся к ней мальчишке… а ведь сын. Что-то ворохнулось внутри?
Ничего. Вообще ничего.
Не сын. Инструмент для достижения целей. Детей он хотел лишь от одной женщины, той, которая была мертва малым не пятнадцать лет.
– Да, господин, – закивала кормилица. – обязательно, ваша светлость, сразу же…
Робер довольно кивнул, подхватил Альбиту под локоть и почти силком вытащил из комнаты.
– Ты что творишь?
– А почему он называет матерью… вот эту? – взвизгнула Альбита. Робер закатил глаза.
– Да потому, что другой он не знал! А ты, дура, вместо того, чтобы завоевывать его доверие, дарить подарки и всячески ублажать, доводишь сопляка до истерики! Чем ты думаешь?
Альбита скривилась.
– Но я его родила!
– И что? Это – твой будущий король! Думаешь, не припомнит все, чего было, и не было? Аккурат сразу после совершеннолетия?
Альбита не вырывалась, когда Робер втолкнул ее в одну из комнат.
– Мальчишке скоро на трон садиться, а ты спектакли устраиваешь!
Женщина поняла, что Робер разъярен не на шутку, и сдала позиции.
– Я хотела как лучше…. Милый, меня так разозлило, что наш сын называет эту крестьянку своей матерью!
Дура, Альдонай, какая ж дура! Робер едва не застонал сквозь зубы.
– Сын. Его. Величества. Гардвейга.
Он словно откусывал каждое слово. Альбита махнула рукой.
– Да-да, разумеется… как ты думаешь, мы потом сможем пожениться? Все же быть не замужем, это как-то нехорошо…
– Да, дорогая. Ты же знаешь, что я тебя люблю. И мы обязательно поженимся, – Робер тоже понял, что не стоит раньше времени обнародовать свои чувства и мысли, и пошел на мировую. – И не пугай больше мальчика, он нам понадобится. И эта деревенская девка – тоже, мальчишка к ней привык, ему с ней будет спокойнее…
– Хорошо, дорогой. Как скажешь.
Альбита потянулась к губам герцога, и тот ответил на поцелуй. Хоть так заткнуть и угомонить дуру. Жаль, поспать нормально не удастся.
***
Мужчина и женщина лежали в кровати, и молчали. Мысли их текли параллельными тропинками, и каждый весьма удивился бы, узнав, что о нем думает партнер.
Робер думал, что скоро его месть свершится, и заодно он освободится от этой дуры. Каких же ему сил стоило удержать бывшую королеву от немедленной мести! Справился!
С трудом, но справился.
Сначала Альбита ходила беременная, так что год он мог быть спокоен. Потом они спрятали ребенка, и женщина начала требовать отмщения.