Читаем По приказу президента (ЛП) полностью

- Я не плачу Томасу. У меня нет чертовой зарплаты. Ты забыл про удобства на улице?

- Сомневаюсь, что морские пехотинцы, патрулирующие базу, читают таблоиды, - заметил Коннор, приподняв бровь. - Никто из них не узнает Мэда без мартини в одной руке и не в обнимку с проституткой. А еще он похудел, и у него отросли волосы. Думаю, мы в безопасности, но все-таки будет лучше, если он будет оставаться внутри.

Сара отключилась от разговора, потому что ничего из сказанного не объясняло, как и почему здесь оказался Мэд. Он был мертв. В ФАА даже поклялись, что нашли его останки среди обломков. Наконец-то она смририлась и могла спокойно дышать, а теперь…

Он вернулся. Живой. Настоящий.

Где он был все это время?

Она заставила себя сохранять спокойствие. Она не могла снова потерять сознание. Она не могла позволить себе быть слабой.

- Мне нужна пара минут наедине с Мэддоксом.

Гейб взял ее за руку.

- Мне правда жаль. Я хотел перехватить тебя до того, как ты войдешь внутрь. Собирался поговорить с тобой, чтобы ты легче все восприняла.

- Ты знал все это время?

Каким-то образом мысль о том, что Гейб участвовал в этом заговоре, была еще хуже, чем предательство Мэда. Гейб был ее опорой. Он был единственным человеком в мире, на которого она могла рассчитывать. Если он скрывал от нее правду... Сара бы этого не пережила. Она осталась бы совершенно одна.

- Он ничего не знал, - заступился за него Мэд, все еще стоя на коленях возле кровати. - Никто не знал. Я не мог сказать никому из вас.

- Почему бы нам не дать им немного поговорить? - Зак был обителью спокойствия посреди хаоса. - Очевидно, Фредди нашли. Если Томасу удастся успокоить нашего друга-параноика, они должны быть здесь через десять минут.

Она не знала, кем был Фредди, и понятия не имела, почему этот человек так важен. Сейчас ей было все равно.

- Мне бы хотелось, чтобы кто-то объяснил, что происходит. Гейб, не мог бы ты?

- Что? Сара, я здесь. Я все тебе расскажу.

Гейб сжал ее плечо.

- Ты должна поговорить с ним. Мы дадим вам пару минут. Но, отвечая на твой вопрос, я узнал, что Мэд жив полтора часа назад и все еще перевариваю эту новость. Я буду снаружи, если понадоблюсь.

Медленно, они все вышли, пока она не осталась наедине с человеком, который разбил ей сердце.

Сара ненавидела уязвимость, которую чувствовала в его присутствии, неуверенность. Она не знала, что сказать. Она понятия не имела, чего хочет Мэд. Почему он вообще собирался с ней разговаривать, когда ясно дал понять, что покончил с ней и не хотел иметь ничего общего с их ребенком?

Когда он попытался взять ее за руку, она резко дернулась и спустила ноги с кровати. Кровать – последнее место, где она хотела бы разговаривать с Мэдом. Ему всегда было слишком легко уговорить ее.

Мэд встал и начал мерять комнату длинными, быстрыми шагами - верный признак смущения. Он всегда ходил словно лев в клетке, когда нервничал или не знал, как справиться с ситуацией.

Наконец он остановился перед ней, сжав пальцы в кулаки.

- Сара, я знаю, сейчас ты в замешательстве.

Так и было, и хотя она продолжала двигаться, она чувствовала, что разрывается между предательской тягой обнять его и желанием ударить. Вместо этого она начала глубоко дышать, чтобы успокоиться.

- Я бы не сказала, что смущение - это все, что я чувствую, но я хотела бы получить объяснение. Ты попал в беду и из-за этого тебе пришлось притвориться, что ты мертв? – В ее голове прокрутился миллион сценариев, и все они были плохими. – Ты переспал с чьей-то женой? Задолжал кому-то? О, боже, только не говори, что в «Кроуфорд» проблемы. Что ты сделал со компанией?

Он нахмурился, грозное выражение лица нисколько не испортило его внешность падшего ангела.

- Нет. Я передал бизнес Гейбу, потому что знал, что если я не вернусь, он передаст его тебе. Я не завещал это тебе напрямую, потому что ты беременна и лишний стресс тебе ни к чему. Да и пресса бы с ума сошла от догадок. Я пытался думать о тебе.

- Ты бросил меня по смс.

Он покраснел.

- Мне пришлось. Я сделал это, чтобы защитить тебя.

- Защитить меня? – Он что, шутит?

Он утверждал, что был жесток ради ее же блага? Это грязное сообщение было его способом обезопасить ее? Ей не нужна такая защита. Ей нужна поддержка, но он оказался плохим вариантом.

- Сара, я расследовал кое-какие подозрительные дела в «Кроуфорд». Ты помнишь Тавию Гордон?

Высокую, великолепную, всегда модно одетую.

- Она была главой отдела по связям с общественностью в «Кроуфорд».

- А еще она руководила организацией, которая поддерживала женщин и занималась образованием девушек по всему миру, - напомнил ей Мэд.

Сара хорошо знала эту женщину, в основном потому, что Мэд спал с ней в прошлом.

- Да, Международный фонд образования женщин и девочек. Он закрылся, когда ее убили.

- Потому что был «крышей» для русской мафии.

Она покачала головой, пытаясь осмыслить заявление Мэда.

- Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинные джентльмены

Скандалы не дремлют (ЛП)
Скандалы не дремлют (ЛП)

Они — истинные джентльмены академии Крейтон: привилегированные, богатые, влиятельные друзья, у которых есть темная сторона. Но кровавый скандал вот-вот разрушит их, казалось бы, идеальную жизнь…Внезапная смерть Мэддокса Кроуфорда пошатнула мир Габриэля Бонда. Ему приходится не только хоронить своего лучшего друга, но и разбираться с делами Мэда, в том числе с его злополучной фирмой. В скорби и смятении Гейб забывается в объятиях прекрасной незнакомки. Но у потрясающей ночи будут последствия…Мэд встречался с Эверли Паркер, восходящей звездой компании. Теперь, когда он мертв, она уверена, что следующая вещь, с которой ей придется попрощаться, — это ее работа. Особенно после того, как девушка случайно переспала со своим новым боссом. Если бы только их совместная ночь не была столь воспламеняющей, а Гейб не был воплощением ее фантазий…В то время как Гейб и Эверли изо всех пытаются обуздать кипящие страсти, они обнаруживают, что смерть Мэда не случайна. Теперь им придется сдерживать не угасающую страсть, чтобы выследить убийцу, ведь у Мэда были секреты, за которые можно убить, а Гейб и Эверли могут стать следующими мишенями…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Соблазнение в столице (ЛП)
Соблазнение в столице (ЛП)

Привилегированные, богатые друзья, с темной стороной – это они, истинные джентльмены академии Крейтон. Но над одним из них нависла угроза скандала, связанного с его самыми обманчивыми и соблазнительными талантами…Завербованный в ЦРУ еще в юности Коннор Спаркс знает, как жесток может быть мир. Только рядом со своими друзьями он может хоть как-то расслабиться. Поэтому, когда анонимный журналист ставит под угрозу репутацию одного из истинных джентльменов, Коннор обещает любой ценой устранить угрозу, даже если ему придется выдавать себя за его телохранителя. Публикуя самые скандальные и обличительные статьи в Вашингтоне, Лара Андресон стала не только объектом ярости всех политиков, но также и целью убийцы. Стараясь избежать появления своего имени в следующем некрологе, Лара нанимает телохранителя, мужчину столь же красивого, как и опасного.Когда становится жарко, Лара с удивлением обнаруживает себя в объятиях Коннора. Но когда они начинают разгадывать тайну, которая может потрясти Белый дом до основания, Лара с изумлением обнаруживает, кем является Коннор на самом деле, и оказывается во власти тех, кто ни перед чем не остановится, чтобы выполнить свой беспощадный план.

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Искушение Нового Орлеана (ЛП)
Искушение Нового Орлеана (ЛП)

Много лет назад офицер военно-морского флота Дэкс Спенсер и агент морской полиции Холланд Кирк любили друг друга… До тех пор, пока она не предала его после смерти его отца. Дэкс пытался оставить ее позади, наказывая сам себя. Но он никогда не забывал Холланд... Теперь, когда Дэкс и его друзья по академии, истинные джентльмены, распутывают паутину лжи, он обнаруживает, что трагедия его семьи является частью гораздо более масштабного заговора. Вскоре, все улики приводят мужчину обратно в Новый Орлеан, где...его ждет Холланд, скрывая свой самый страшный секрет и оберегая единственного человека, которого она когда-либо любила. Встретившись вновь, они уже не могут бороться со сжигающей страстью. Но за каждым углом скрывается нечто зловещее, начиная от элегантного района Гарден и заканчивая живописными изгибами реки Миссисипи. Дэкс и Холланд могут вновь обрести любовь, но для этого им нужно выжить…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
В сетях соблазна (ЛП)
В сетях соблазна (ЛП)

Более десяти лет назад у Романа Колдера был обжигающе страстный роман с сестрой лучшего друга. Августина Спенсер сводила его с ума, и он не мог думать ни о чем другом. С огнем их страсти мог сравниться только жар их споров. Испугавшись стремительности отношений, Роман разорвал их, сосредоточившись на более важных вещах: своей карьере и продвижении в Белый Дом его лучшего друга, Зака Хейса. Тина Спенсер известна в Вашингтоне как секретное оружие Президента. Роскошная и невероятно умная, Тина играючи управляется с прессой. Никто не смеет перейти дорогу женщине, известной всем своей железной волей. Но много лет назад один мужчина растопил ее сердце, а затем разбил его. Несмотря на это, сейчас они вынуждены работать вместе, и она никак не может выкинуть его из головы. Когда опасное расследование приводит их в Лондон, жар между ними становится нестерпимым. Распутывая клубок международного заговора, они все больше влюбляются друг в друга. Но столкнувшись с убийцей, сразятся ли они за шанс быть вместе или позволят грехам прошлого разлучить их навеки?  

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги