Читаем По приказу президента (ЛП) полностью

- Можем трогаться, Билл. Поехали домой. - Он не будет спать. Он, вероятно, позвонит Тине и будет молиться, чтобы она не оказалась на свидании с каким-то слишком молодым парнем со стальным прессом, потому что хотел снова обсудить план завтрашней ночи. Все должно пройти идеально.

- Мне очень жаль, мистер Кроуфорд. - Голос Билла, доносившийся из динамика, дрогнул. - Я не хотел этого делать, но я… должен некоторым людям. Вы действительно хороший босс, и мне ... мне жаль.

Интерком отключился, и дверь внезапно открылась. Какого черта?

Затем Мэд обнаружил, что смотрит в темные глаза, в которых горела жажда насилия.

- Мистер Кроуфорд, меня зовут Иван Крылов. – Здоровяк протиснулся в лимузин и сел прямо напротив него.

Мэд похолодел. Он заставил себя откинуться на спинку сиденья, поскольку у него было чувство, что, если он попытается сбежать, то у него ничего не выйдет.

Должно быть, это из-за расследования насчет фонда. Он обнаружил связь между Тавией, главой благотворительного фонда, и русской мафией. Было очевидно, что ему предстоит суровая лекция насчет того, чего он не должен делать.

Может быть, в конце концов, он не будет увольнять Тавию. Возможно, вместо этого он вызовет полицию.

А пока он сглотнул и попытался сыграть крутого парня.

- Боюсь, я больше не веду бизнес, тусуясь с перспективными клиентами в лимузинах, мистер Крылов. Если у вас есть предложение, обратитесь к моему помощнику. И мы назначим встречу.

Когда он рискнул протянуть руку к двери слева, она открылась. Еще один крупный мужчина заблокировал выход, скользнул внутрь и плотно закрыл за собой дверь.

Он уволит Билла. Но сейчас он, к сожалению, оказался в ловушке.

- Сейчас я лично озвучу вам свое предложение, мистер Кроуфорд, - сказал Крылов с сильным русским акцентом. - Потому что я не могу ждать. Понимаете, я должен вернуться к друзьям в Москву.

- Вас подвезти? - Он потянулся к бутылке скотча, которую держал в лимузине, его сердце билось как сумасшедшее. Но он не мог позволить этим людям увидеть, как он потеет, или почувствовать его страх. - Я буду рад вас подбросить. Я всегда готов помочь.

Слава богу, Сара была в своей квартире.

- Мы здесь, чтобы… поговорить. Давайте отправимся в какое-нибудь тихое место, чтобы мы могли спокойно поговорить. Думаю, у вас сложились ошибочные представления об одном из ваших сотрудников. Сейчас я это исправлю. Если только вы не думаете, что нам лучше подняться в квартиру к вашей подруге. Мы могли бы поговорить там.

Его сердце чуть не остановилось.

- Подруге? Вы говорите о Саре? Она сестра моего лучшего друга. Я сделал ее брату одолжение, позволив ей проходить стажировку в своей компании. Я просто подвозил ее домой с работы. - Слава богу, они с Сарой вели себя осмотрительно. В течение нескольких месяцев она настаивала на том, чтобы держаться подальше от таблоидов, поэтому никто не видел их вместе. - Поверьте мне. Она не в моем вкусе. Я предпочитаю женщин на одну ночь. А она практически девственница, и такие женщины не в моем вкусе. Единственная постоянная женщина в моей жизни – это домработница, и она ушла домой на весь день.

- Ей повезло, - объявил Крылов. – В отличие от вас. Поскольку в вашем доме никого нет, мы отправимся туда и проведем приятную долгую беседу.

Он натянул свою лучшую беспечную ухмылку и поднял бокал со скотчем.

- Как скажете. Люблю приключения.

Когда лимузин тронулся, он заставил себя расслабиться. Он сосредоточился на поиске выхода из этого положения. Ведь должен же быть какой-то выход? Ему только надо его найти.


* * * *


Три часа спустя, Мэд обхватил живот, перекатился на бок и сплюнул кровью. Все мышцы его тела болели. Он думал, что знал, что такое боль, но Крылов и его помощник вывели это понятие на новый уровень. Мужчины устроили ему длинную мучительную «речь» о том, что Мэд не должен совать нос не в свое дело. Каждое слово сопровождалось ударом.

Затем гангстеры, наконец, ушли, уверенные, что четко донесли свою точку зрения. Мэд должен был признать, что сообщение Крылова было кристально ясным. Не лезь в дела Фонда Кроуфорда.

Боже, он хотел Сару. Он хотел, черт возьми, позвонить ей и попросить прийти и обнять его. Она отвезет его в больницу и утешит. В течение нескольких часов мир снова мог казаться безопасным.

За исключением того, что он знал, что это не так. И уже никогда таким не будет.

Сегодня вечером все изменилось.

Мэд закрыл глаза и, шипя, снова перекатился на спину. Гребаный мрамор обжег липкую кожу. Обычно он мало времени проводил на кухне, но Крылов был изобретательным мучителем. Незадолго до первого удара он объяснил, что выбрал эту комнату, потому что здесь будет легче отмыть кровь.

Морщась, он попытался встать… и не смог. Как ни странно, боль была хорошей новостью. Если он мог чувствовать ее, это означало, что он все еще жив.

- Они хорошо тебя отделали, да?

Охваченный паникой Мэд открыл глаза и попытался отползти от рыжеволосого взломщика.

- Кто ты?

Дерьмо, Крылов передумал и послал кого-нибудь его прикончить? Такое было возможно, но у парня не было русского акцента.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинные джентльмены

Скандалы не дремлют (ЛП)
Скандалы не дремлют (ЛП)

Они — истинные джентльмены академии Крейтон: привилегированные, богатые, влиятельные друзья, у которых есть темная сторона. Но кровавый скандал вот-вот разрушит их, казалось бы, идеальную жизнь…Внезапная смерть Мэддокса Кроуфорда пошатнула мир Габриэля Бонда. Ему приходится не только хоронить своего лучшего друга, но и разбираться с делами Мэда, в том числе с его злополучной фирмой. В скорби и смятении Гейб забывается в объятиях прекрасной незнакомки. Но у потрясающей ночи будут последствия…Мэд встречался с Эверли Паркер, восходящей звездой компании. Теперь, когда он мертв, она уверена, что следующая вещь, с которой ей придется попрощаться, — это ее работа. Особенно после того, как девушка случайно переспала со своим новым боссом. Если бы только их совместная ночь не была столь воспламеняющей, а Гейб не был воплощением ее фантазий…В то время как Гейб и Эверли изо всех пытаются обуздать кипящие страсти, они обнаруживают, что смерть Мэда не случайна. Теперь им придется сдерживать не угасающую страсть, чтобы выследить убийцу, ведь у Мэда были секреты, за которые можно убить, а Гейб и Эверли могут стать следующими мишенями…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Соблазнение в столице (ЛП)
Соблазнение в столице (ЛП)

Привилегированные, богатые друзья, с темной стороной – это они, истинные джентльмены академии Крейтон. Но над одним из них нависла угроза скандала, связанного с его самыми обманчивыми и соблазнительными талантами…Завербованный в ЦРУ еще в юности Коннор Спаркс знает, как жесток может быть мир. Только рядом со своими друзьями он может хоть как-то расслабиться. Поэтому, когда анонимный журналист ставит под угрозу репутацию одного из истинных джентльменов, Коннор обещает любой ценой устранить угрозу, даже если ему придется выдавать себя за его телохранителя. Публикуя самые скандальные и обличительные статьи в Вашингтоне, Лара Андресон стала не только объектом ярости всех политиков, но также и целью убийцы. Стараясь избежать появления своего имени в следующем некрологе, Лара нанимает телохранителя, мужчину столь же красивого, как и опасного.Когда становится жарко, Лара с удивлением обнаруживает себя в объятиях Коннора. Но когда они начинают разгадывать тайну, которая может потрясти Белый дом до основания, Лара с изумлением обнаруживает, кем является Коннор на самом деле, и оказывается во власти тех, кто ни перед чем не остановится, чтобы выполнить свой беспощадный план.

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
Искушение Нового Орлеана (ЛП)
Искушение Нового Орлеана (ЛП)

Много лет назад офицер военно-морского флота Дэкс Спенсер и агент морской полиции Холланд Кирк любили друг друга… До тех пор, пока она не предала его после смерти его отца. Дэкс пытался оставить ее позади, наказывая сам себя. Но он никогда не забывал Холланд... Теперь, когда Дэкс и его друзья по академии, истинные джентльмены, распутывают паутину лжи, он обнаруживает, что трагедия его семьи является частью гораздо более масштабного заговора. Вскоре, все улики приводят мужчину обратно в Новый Орлеан, где...его ждет Холланд, скрывая свой самый страшный секрет и оберегая единственного человека, которого она когда-либо любила. Встретившись вновь, они уже не могут бороться со сжигающей страстью. Но за каждым углом скрывается нечто зловещее, начиная от элегантного района Гарден и заканчивая живописными изгибами реки Миссисипи. Дэкс и Холланд могут вновь обрести любовь, но для этого им нужно выжить…

Лекси Блейк , Шелли Брэдли

Эротическая литература
В сетях соблазна (ЛП)
В сетях соблазна (ЛП)

Более десяти лет назад у Романа Колдера был обжигающе страстный роман с сестрой лучшего друга. Августина Спенсер сводила его с ума, и он не мог думать ни о чем другом. С огнем их страсти мог сравниться только жар их споров. Испугавшись стремительности отношений, Роман разорвал их, сосредоточившись на более важных вещах: своей карьере и продвижении в Белый Дом его лучшего друга, Зака Хейса. Тина Спенсер известна в Вашингтоне как секретное оружие Президента. Роскошная и невероятно умная, Тина играючи управляется с прессой. Никто не смеет перейти дорогу женщине, известной всем своей железной волей. Но много лет назад один мужчина растопил ее сердце, а затем разбил его. Несмотря на это, сейчас они вынуждены работать вместе, и она никак не может выкинуть его из головы. Когда опасное расследование приводит их в Лондон, жар между ними становится нестерпимым. Распутывая клубок международного заговора, они все больше влюбляются друг в друга. Но столкнувшись с убийцей, сразятся ли они за шанс быть вместе или позволят грехам прошлого разлучить их навеки?  

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги