Читаем По прозвищу Эфа полностью

Мы с ним настолько разные, что даже странно, что наши пути однажды пересеклись. Повезло, что я не успела в него влюбиться. А ведь поведи он себя иначе в нашу первую встречу, и я смотрела бы на него сейчас совсем другими глазами. Пусть лучше его мужское самомнение корчится в муках, чем я буду страдать от неразделённой любви. Всемилостивая уберегла меня от сердечных мук и спасибо ей за это.

* * *

Когда пришла пора расставаться, Сиршехур предложил проводить моих друзей до оазиса Аанхура и поручить его людям вывести их из пустыни. Учитывая авторитет Сиршехура в племени кочевников, я была уверена, что они с радостью исполнят его приказ.

Прощание вышло недолгим. Ярик и я оставались в храме. Наших верблюдов мы решили отдать кочевникам в уплату услуги. И это было верным решением, ведь если ритуал пройдёт без проблем, то они нам больше не понадобятся, а если что-то пойдёт не так, то они нам тем более не пригодятся.

Усевшись на пороге храма, я долго смотрела вслед удаляющейся процессии, пока она не скрылась из виду.

— Тебе не страшно? — спросил Ярик, устраиваясь рядом со мной и прижимаясь плечом к плечу.

— Ничуть, — бодро соврала я.

— Тогда и я не стану бояться, — заявил этот герой, а потом жалостливо так попросил: — Только не оставляй меня одного. Ладно?

Мне оставалось только поднять глаза к небу, подумав, какой же он всё-таки ребёнок, пусть и выглядит настоящим здоровяком.

* * *

Сиршехур вернулся сильно не в духе, хотя по его змеиной морде трудно было что-либо определить, но само наличие боевой формы говорило о многом.

Готова спорить на что угодно, это Сайясхари снова его довела, а разгребать последствия её глупости, как обычно придётся мне.

— И что она опять натворила? — спросила я, как бы между прочим, у проползающего мимо змея.

Сиршехур даже не глянул в мою сторону, лишь нервно дёрнул кончиком хвоста. Вот и поговорили.

— Его сейчас лучше не трогать, — со знанием дела посоветовал Ярик. — Мать в таких случаях старается отца напоить да накормить посытнее, он тогда сразу добрым становится.

— Желаешь послужить благому делу? — съязвила я, не подумав. Просто была сильно раздосадована незапланированной задержкой.

К счастью, Ярик не понял намёка и истолковал мои слова по-своему, заявив:

— Да я бы с радостью, только дорогу в оазис один не найду, а тут другой еды как не было, так и нет. Можно, конечно, змей наловить, да на костре зажарить. Ты как думаешь, змеелюды едят себе подобных?

Откуда-то из тёмных глубин храма послышалось грозное шипение. Ярик тут же попытался оправдаться перед Сиршехуром:

— Да я же как лучше хотел…

Пришлось погрозить ему кулаком, чтобы заткнулся и не молол чепухи. Уж лучше бы осмотрел нашу поклажу на предмет чего-нибудь съестного. Помнится, Ярик всю дорогу хвалился, что скупил в Эйкероне едва ли не половину рынка. Утверждал, что голодная смерть нам не страшна, правда, в том случае, если мы не будем делиться припасами с одним прожорливым змеем, которого проще убить, чем прокормить. Так мы с ним и не делились. Своим прокормом он занимался сам.

— Однажды я не выдержу и отрежу тебе язык, — пригрозила я парню, вытряхивая из сумок различные свёртки. — Или зашью рот. Так даже лучше: лишнего не сболтнёшь, и вся еда достанется мне одной.

— Всё бы тебе шутить, — отмахнулся Ярик, раскладывая на куске чистой материи лепёшки и доставая бурдюк с вином.

Брат никогда не воспринимал мои угрозы всерьёз, хотя меня временами так и подмывало устроить ему хорошую трёпку. Уверена, нечто подобное Сиршехур испытывает по отношению к Сайясхари: вроде бы и любит сестру, и переживает за неё, но иногда у него просто не хватает сил терпеть все её выходки.

— У меня есть для вас кое-что получше чёрствого хлеба.

А вот и он — лёгок на помине. И выглядит вполне мирно, по-человечески. Да ещё притащил с собой огромную корзину, от которой исходит ну просто одуряющий запах жареного мяса.

Ярик тот даже слюной подавился, бедненький.

— Это очень кстати, — потёрла я ручки в предвкушении. — Если ты и дальше берёшься снабжать нас нормальной едой, то мы, так и быть, потерпим твоё дурное настроение.

Сиршехур сразу перестал улыбаться и сказал:

— Ты, верно, не понимаешь всю серьёзность сложившегося положения. А между тем у нас не так много времени. Твои друзья, Эфа, может и станут держать язык за зубами, но бравый капитан Сингер наверняка поделиться определёнными сведениями со своим королём. Не пройдёт и месяца, как тут появятся ваши маги и, скорее всего, с недружественными намерениями. Но и это ещё не всё. Самая большая наша проблема — это Сайясхари.

— Кто бы сомневался, — не выдержала и съязвила я.

Сиршехур усмехнулся краешком губ.

Перейти на страницу:

Похожие книги