Осознав это, он глядел на удалявшийся острог, видел брата на низком берегу и старый крест, поставленный неведомыми скитальцами на Великом сибирском тесе. За полверсты жег его братнин взгляд, и чудилось, будто слышит он его молитву: «Радуйся, плавающих посреди пучины добрый кормчий».
Примечания
Ака
(эвенк.) — дядя.Ама
(эвенк.) — отец.Аманаты
— заложники.Арза
— молочная водка двойной перегонки.Арха
— молочная водка у бурят, тарасун.Аяма
(эвенк.) — хороший.Бердыш
— боевой топор на длинном черенке, совмещенный с копьем.Бира
(эвенк.) — река.Бобыль
— лично независимый, безземельный, бездомный крестьянин.Боо
(бурят.) — шаман.Братина
— сосуд для соборного застолья.Булэшэл
(эвенк.) — враг.Ватага
— промысловая артель.Ветка
— легкая лодка.Гужом
— конной, оленьей тягой.Дикое поле
— пустоши на месте бывших Курского, Северского, Черниговского, Рязанского и других княжеств, между Доном, верхней Окой и левыми притоками Днепра и Десны.Дыгоны
(эвенк.) — живущие у вершин хребтов, у истоков рек.Дю
(эвенк.) — чум.Дялви
(эвенк.) — свой, товарищ, спутник.Ертаул
— разведчик.Жупан
— короткий кафтан, обычно голубого цвета, в XVII веке распространенный в Речи Посполитой и среди казаков.Зааманатить
— взять в заложники.Заскребыш
— последний ребенок стареющих родителей.Зипун
— верхняя одежда из домотканого сукна.Зыряне
— устаревшее название коми-пермяков.Ибде
(эвенк.) — зять.Ибдери
(эвенк.) — свояки, роды, в которых брали жен.Изба-однодневка
— изба, которая собирается из готовых венцов за день.Икогиры
— племя, выделившееся из шамагиров.Илэ
(эвенк.) — человек-тунгус, современный эвенк.Илэл
(эвенк.) — тунгусы (эвенки).Калужский царенок
— Иван Дмитриевич, сын Марины Мнишек.Камлать
— шаманить с бубном, призывая духов.Камчатый
— из китайского шелка.Капище
— место языческих молений и жертвоприношений.Кирея
— свободная, широкая накидка без рукавов.Кистень
— боевое холодное оружие. Короткий черенок, цепью или ремнем соединенный с металлическим шаром.Кичижники
— русские гадатели по звездам.Клепало
— кусок дерева или камень, используемый вместо колокола.Клепцы
— охотничьи ловушки для промысла.Кондагиры
— племенной союз среднего течения Нижней Тунгуски в начале XVII века.Корольки
— стеклянные бусы.Кортома
— традиция: «сибирцы» на период отсутствия продавали жен во временное пользование (обычно женщин нерусского происхождения).Кошкин род
— одно из прозвищ родни предков царей Романовых.Кошт
— расходы на содержание, иждивение.Кут
(эвенк.) — бесплотный двойник, не совпадает с русским понятием души.Кут, юла
(эвенк.) — нематериальные двойники людей и зверей.Кутной угол
— хозяйский угол в крестьянских избах — правый от входа.Кушак
— широкий матерчатый пояс.Куяк
— шлем, каска.Кэрэиты
— самое многочисленное из монгольских племен, исповедовавшее христианство несторианского толка в XIII веке.Лавтак
— шкура или ее часть.Литвины
— православные русичи, подданные дворянской республики Речи Посполитой, предки современных белорусов.Лозьва, Чердынь
— реки. Через Лозьву и Чердынь — один из путей в Сибирь купцов и промышленных, известный до похода Ермака.Лучи
— русичи в эвенкийском произношении.Мосага
(эвенк.) — лес.Мощаница
— полость с вложенной частицей мощей святого.Навь
— недобрая постусторонняя сила в русском язычестве.Ниловцы, иосифляне
— два идейных течения в Русской православной церкви: последователи Иосифа Волоцкого и Нила Сорского.Одекуй
— крупный бисер разного цвета.Остяки
— устаревшее название хантов — народа финно-угорской языковой группы.Охабень
— старинный кафтан с четырехугольным отложным воротником.Пальма
(русск.) — рогатина, боевое и охотничье оружие — клинок, насажанный на длинное древко.Паняга
— заспинная доска с петлями для груза.Пенный
— обвиняемый в преступлении и лишенный права голоса на кругах.Пеня
— вина, неустойка, выкуп за кровь.Повязка
— девичий головной убор.Подьячий
— в XVI–XVII веках чиновник, ведавший делопроизводством.Поклоны
— подарки царю.Покрученник
— наемный промышленный на полном содержании ватаги.Полуденник
— южный ветер.Полуженники
— оплатившие половину затрат на промыслы; или промышляющие за половину пая по уговору.Поминки
— подарки служилым людям.Поприще
— древнерусская мера пространства 20 верст (21,3 км) — дневной переход.Порса
— рыбное блюдо многих северных народов.Послух
— по древнерусскому праву — свидетель, который, в отличие от видока, не являлся очевидцем происходившего.