Читаем По пути с Богом (сборник) полностью

В те давние времена, когда Рамдас беспрерывно повторял мантру, люди принимали его за сумасшедшего, ибо у него не было другой мысли, как только о Боге, и других слов, кроме слов о Боге. День и ночь он находился в состоянии опьянения и потому другим казался невменяемым. Его лицо всегда светилось улыбкой, не притворной и не связанной с чем-то внешним, но исходящей из сердца и проявлявшейся на лице. Он не мог не улыбаться, не мог не быть счастливым, поскольку был в плену мантры, за которой стоял сам Бог.

Поэтому Рамдас и говорит приходящим к нему друзьям, что Бог и Его имя неотделимы друг от друга. С помощью Его имени и с помощью Его образа вы можете достичь совершенного блаженства и покоя… Возможно ли описать словами эту божественную радость и этот покой? Нет! Только пережив их, вы их познаете. Вы знаете, что чувствует Рамдас? Он теперь в миллион раз счастливее, чем в те дни санньясы. В миллион раз счастливее! Можно ли это вообразить? Люди ведь только видят, как Рамдас занимается тем или другим, как он проявляет интерес к мирским делам, как любой другой, и живет среди людей, как все остальные. Насколько он отрешен, никто не знает.

* * *

В жизни Рамдасу не доставало той радости, которую вы сейчас получаете в служении ему. Он встречался со святыми, но никогда не ощущал такой радости, какая выпадает сейчас вам. Он просто сидел перед ними, а потом уходил, и у него не возникало никакой потребности в служении им. Он сидел перед святыми, совершенно отсутствующий и безучастный, он даже ел только тогда, когда его вынуждали. Вместо того чтобы заняться служением святым, он сам принимал служение. Садху были очень добры к нему и заботились о нем с нежностью и любовью. Итак, вы видите, что он упустил в своей жизни ту разновидность радости и восторга, которые вы испытываете сейчас.

* * *

Рамдас, до того как начал садхану, не знал, кто он такой на самом деле. Приступив к садхане, он стал дасом Рама, слугой Бога. В то время он считал, что Рам и слуга отличаются друг от друга. Позднее он понял, что Рам и дас – это одно. Но даже после того как он понял это, дасабхава (ощущение себя слугой) осталось, хотя есть лишь один Рам, и Он играет роль слуги. Это значит, что Рамдас – это Рам, а также – Его дас. Теперь понимаете?

* * *

Когда с вами благословение Бога, не встает вопрос о благоприятных или неблагоприятных днях. Матаджи верит в подобные вещи. Если она собирается подарить кому-то теленка, она назначает для этого благоприятную дату. Когда Рамдас смеется над этим, она говорит: «Смейся, сколько хочешь». Иной раз она настаивает, чтобы и Рамдас подчинился этим обычаям. «Хорошо», – соглашается он. Зачем ему сопротивляться? Но будь это в дни его садханы, он бы ни за что не согласился.

Как-то у Рамдаса стало подергиваться правое веко. Он спросил, что бы это значило – добрая или плохая это примета? Кто-то сказал: «Подергивание правого глаза – хорошая примета для мужчин, а левого – для женщин». Тогда Рамдас осведомился: «А Рамдас кто – мужчина или женщина?» Матаджи ответила: «Когда дергается правый глаз, ты – мужчина, а когда левый – женщина! В любом случае это для тебя хорошая примета». Так что Рамдас и мужчина, и женщина вместе, или ни то ни другое. Это значит, что любое время, место, знамение благоприятны для него.

Когда Рамдас собирался в очередную поездку, Матаджи выбирала благоприятный день, но ни в коем случае не субботу. Однако во время своих одиноких странствий он очень часто отправлялся в путь в субботу и не припомнит, чтобы из-за этого с ним случались какие-то неприятности. Он был смелым и бесстрашным, и ему не было дела до благоприятных дней и примет. Несколько лет назад к Рамдасу пришел астролог и предложил составить его гороскоп. «Зачем?» – спросил Рамдас. Тот ответил: «Я посмотрю, какое будущее прочат тебе планеты». Рамдас сказал: «Рамдас играет с планетами в футбол», – и астролог, почтительно склонившись, удалился. Рамдас верит в астрологию. Но силой Рама он может справиться с любой ситуацией и быть всегда абсолютно счастливым. Его гороскоп – это Рам.

* * *

Рамдас повсюду встречает только любящих друзей. Бог – его друг, и все существа – формы Бога, а потому все они – его друзья. Если Бог становится твоим другом, другом твоим становится все человечество. Рамдас не воспринимает вас как обособленных существ с так называемыми слабостями и нехорошими мыслями, ему важен только Бог, пребывающий внутри вас. Только с этой точки зрения он смотрит на вас. Ему нет дела до внешних признаков, имеющих отношение к некой загадочной игре Бога. У Рамдаса нет ни симпатий, ни антипатий. Бог наделил его привилегией любить всех одинаково. Эта любовь бьет ключом в сердце Рамдаса. У него нет ничего общего с кастой, верой и национальностью.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Источники живой истины

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература