На лице Гарри появилось плутоватое выражение, он посмотрел на отца, улыбаясь, как будто пытался разделить с ним какую‑то общую шутку, но тот никак не прореагировал. Тогда Гарри перевел взгляд на Амилию, и его лицо посерьезнело.
— А как он… Впрочем, не важно… – он осекся.
— Ладно, поздно уже, – заметила Мия, чувствуя себя при этом разговоре лишней. – Мне пора. Спокойной ночи и счастливого Рождества!
Она направилась к двери, Снейп последовал за ней.
— Может быть, зайдете к нам завтра? Поужинаем вместе.
Мия растерялась. Ощущение нереальности происходящего обрушилось на нее, заставляя усомниться в том, что она все‑таки не спит. Она посмотрела на Снейпа, заглянула в его глаза. В них была сдержанная нежность, смешанная с плохо скрываемым желанием. Он никогда раньше так не смотрел на нее.
— Северус, с вами точно все в порядке? – тихо спросила она, стараясь, чтобы Гарри ее не услышал.
— Абсолютно, – твердо ответил тот. – Если у вас другие планы…
— Нет, планов у меня нет. – Она нерешительно улыбнулась ему. – Я с удовольствием присоединюсь к вам за ужином. До завтра. Пока, Гарри!
— До завтра, профессор Гарибальди.
Когда за их гостьей закрылась дверь, Гарри попытался заговорить с Северусом, но тот остановил его.
— Я очень устал, перенервничал, давай поговорим завтра.
Он ласково потрепал его по волосам, улыбнулся, пожелал спокойной ночи и поспешно скрылся за дверью своей спальни.
Гарри недоуменно смотрел ему вслед. Этим вечером его приемный отец вел себя странно, не был похож сам на себя.
Словно его подменили.
***
— Профессор! – взволнованно позвала Гермиона, но не получила ответа. Снейп стоял у зеркала, уставившись на свое отражение невидящим взглядом, протянув к нему руку, но уже не касаясь ею зеркала. Гермиона с сожалением посмотрела на открывшуюся дверь и отпустила ручку. Шагнув к учителю, она осторожно тронула его плечо. – Профессор Снейп, – снова позвала она, на этот раз очень тихо.
Однако Снейп вздрогнул, как будто она прокричала эти слова ему на ухо. Повернувшись, он окинул ее несколько ошарашенным взглядом, после чего прикрыл глаза и глухо застонал.
— Что случилось? – сердце Гермионы сжалось от нехорошего предчувствия. – Профессор, пожалуйста, ответьте мне, поговорите со мной.
— Мне нужен Гарри, – хрипло пробормотал зельевар и ринулся к выходу чуть не бегом. – Где он?
— Он… он в Норе, – испуганно ответила Грейнджер, устремляясь за Снейпом. – Вы не помните этого?
— Я этого не знаю, Грейнджер, – резко ответил Северус. Резче, чем собирался. Услышав, что шаги позади мгновенно стихли, он выругался, остановился и обернулся. Девушка смотрела на него со смесью страха и неверия. – Я не хотел грубить, – примирительно сообщил Снейп. – Я вам все объясню, но чуть позже. Сейчас мне очень нужен Гарри. Вы поможете мне его найти?
Дождавшись кивка, он поманил ученицу за собой и продолжил стремительное шествие к своим комнатам. По крайней мере, он надеялся, что идет в правильном направлении. Грейнджер молча следовала за ним. Лишь один раз она заговорила, когда Снейп не смог открыть дверь.
— Сейчас пароль «папоротник», – сообщила она. Ее голос звучал ровно и бесцветно. Бросив на девушку быстрый взгляд, Северус подумал, что она, по всей видимости, начинает понимать, что произошло.
Оказавшись в своей гостиной, которая разительно отличалась от той, к которой он привык, Снейп бросил в камин щепотку дымолетного порошка и позвал:
— Молли Уизли! – ожидая ответа, он нервно ходил из стороны в сторону. Едва голова Молли появилась в камине, он тут же выпалил: – Где Гарри?
— И тебе счастливого Рождества, Северус, – недовольно проворчала женщина. – Гарри где‑то здесь.
— Он мне срочно нужен. Найди его и скажи, чтобы он немедленно возвращался домой.
— Что‑то случилось? – встревожено спросила Молли, глядя на Снейпа с опаской.
— Нет, я просто так ужасно соскучился, – огрызнулся Северус и прервал связь.
— Не думаю, что профессор будет очень благодарен вам за то, что вы нагрубили миссис Уизли, – тихо заметила Гермиона. Пока Снейп разговаривал с Норой, она устроилась в одном из кресел, забравшись в него с ногами.
Северус посмотрел на нее с любопытством.
— Значит, вы уже все поняли, да?
— Это не так уж сложно, – она пожала плечами. – Вы не похожи на профессора Снейпа, которого я знаю, значит, вы тот, другой.
— Вы умнее, чем ваш двойник из моего мира, – заметил Снейп, нервно оглядывая комнату. Потом он направился к полкам с книгами, на ходу добавляя: – Значит, вы знаете о том, что произошло год назад?
— Конечно, – ответила Гермиона, обхватив себя руками, как будто ей было холодно. – Профессор мне все рассказал.
— Тогда начинайте думать, как это можно исправить, – посоветовал Северус, по очереди вытаскивая книги без какой‑либо системы и ставя их потом на место. – Не думаю, что мое общество вам понравится.