— Извините… — охранник недоуменно оглянулся, и мужчина стесненно улыбнулся, — Вы не проводите меня к ангарам?
— К ангарам?? — собеседник приоткрыл рот в совершенном изумлении, — Это с какой же радости?
Арчибальд растерянно заморгал.
— Но… дядя Барри сказал, что я могу просто подойти и попросить…
— Какой еще дядя Барри? — охранник нахмурился, судя по всему, начиная закипать. Молле изумленно вскинул брови.
— Ну… дядя Барри… Бартоломью Кернт, разве вы не знаете?
— Мистер Кернт?.. — на полном лице отразилась напряженная работа мысли, — Ты что, его знаешь, что ли, парень?
— Он мой дядя! — Альфа расцвел, всем существом излучая искренность, — Мне в институте задание дали, необходимо изучить внутреннее устройство аэропорта, осмотреть ангары, все записать… Я попросил его провести мне экскурсию, но дядя Барри, он… — мужчина делано замялся, — Он бывает иногда вспыльчив, не хочу жаловаться… В общем, он сказал, что очень сильно занят и велел мне обратиться к охране у входа. Он… вас не предупредил, да?..
Охранник, получив столь убедительный ответ и, похоже, совершенно уверившись в правдивости сообщенной лжи, расплылся в ответной улыбке и пренебрежительно махнул рукой.
— Да, мистер Кернт и правда занят, забыл, должно быть. Ну, пойдем, парень… тебя как зовут-то?
— Патрик, сэр, — Арчибальд вытянулся по струнке, — Патрик Дрейсвуд.
— Ирландец, что ли? — охранник фыркнул и, махнув рукой, подозвал кого-то, — Погоди чуток, не могу вход без присмотра оставить… Э, Стив, Стив! — он замахал рукой активнее, — Иди сюда!
Молле продолжал стоять с совершенно невинным видом, глядя, как на зов его будущей жертвы поспешно подходит высокий человек с глуповатым лицом.
— Постой за меня, отойти надо. По приказу мистера Кернта! — здесь охранник приосанился, всем видом показывая, насколько он важная птица. Стив равнодушно кивнул, не выказывая ни радости, ни восхищения, ни огорчения — ему, судя по всему, было решительно все равно, стоять на посту или нет, не волновало, заметило ли его коллегу начальство: он был простым исполнителем и, кроме того, вероятно, и в самом деле не слишком быстро соображал.
Альфа очаровательно улыбнулся, силясь произвести самое приятное впечатление на вновь приблизившегося человека и, удовлетворенный безразличием в глазах того, спокойно повернулся к своей жертве.
— Пошли, ирландец, — охранник хмыкнул и, обстоятельно поправив на поясе кобуру, гордо выпятил грудь, — Покажу тебе ангары наши во всей красе.
Арчи кивнул, не пытаясь спорить или возражать. Тот факт, что его приняли за ирландца, его вполне устраивал — пусть впоследствии и ищут убийцу среди них, не глядя в его сторону.
Поддельный паспорт он раздобыл довольно легко — просто вытащил документ из кармана своего соседа в автобусе, а после, сделав моментальную фотографию, вклеил ее. Единственной проблемой была ламинация страницы, но здесь уже на помощь пришли старые связи и старые знакомые, по счастью, не признавшие в нем того самого Арчибальда Молле.
Деньги быстро убедили их в законности требований нового «Патрика», и мужчина обрел новую личность, уже не единожды очень пригодившуюся ему.
«Лжжжец…» — довольно прошипел в сознании мокой, и Альфа тонко улыбнулся.
«Цель оправдывает средства», — коротко отозвался он и предпочел пока прекратить внутренний диалог, устремляя все внимание на дорогу.
До ангаров было далеко.
Охранник, довольный и гордый тем, что исполняет приказ большого начальника (не даром Арчибальд внимательно изучил таблички на дверях администрации, и представился племянником начальника аэропорта), говорил практически без умолку, объясняя интересанту во всех подробностях внутреннее устройство аэропорта, извещая его о том, какие самолеты стоят в ангарах, как они попадают туда и как их покидают, и еще многое, многое, многое… Единственным заинтересовавшим Альфу фактом, услышанным из его уст, было лишь сообщение о том, что неподалеку от ангаров имеется проход, дополнительные ворота, выход для сотрудников, через который, конечно, он, под эгидой племянника «дяди Барри» вполне может покинуть аэропорт в случае необходимости.
Он мимолетно кивнул и, быстро улыбнувшись, постарался прибавить шагу, по-прежнему немного прихрамывая. Спутник его, оказавшийся человеком вполне наблюдательным и столь же любознательным, отметив эту особенность походки молодого мужчины, бесхитростно осведомился, что у него с ногой.
Молле чуть приподнял уголок губ.
— Упал недавно, колено повредил сильно. Несколько дней даже пришлось в постели провести, но сейчас хожу потихоньку.
— Оо… — охранник сочувственно покачал головой, — Ну, ты уж поосторожнее, парень, дядя-то, небось, переживает за тебя.
— Случается, — лаконично отозвался Арчи. Вдаваться в подробности характера мистера Кернта ему не хотелось, тем более, что подробностей этих он не знал, а ошибку допустить позволить себе не мог.
— Тяжело тебе, наверное, на такие расстояния-то, — спутник слегка вздохнул, — Ну, да уже почти пришли, вон они, ангары, видишь? — он вытянул вперед руку, указывая на необходимые строения, и Арчибальд слегка приподнял подбородок.