Читаем По следам Почемучки. Рассказы и сказки полностью

– Ещё как идёт! – кричу я из коридора. – Только она всё время свистит.

Мама удивилась, наверное, потому что сразу в коридор выбежала. Стоит и смотрит – то на меня, то на шапку, то на шапку, то на меня. А потом и говорит:

– Эх, ты! Это же не шапка, а ты от восторга свистишь.

Прислушался я внимательно… Ой, и правда, я свищу! А шапка-то молчит. Прислушивается, наверное, к новому хозяину, привыкает. Скоро привыкнет, поймёт, какой хороший хозяин ей достался, и от восторга ка-а-ак засвистит!

<p>Как мы перевернули дом</p>

– Почему? – спросила мама.

– Что «почему»? – переспросил папа. – Ты о чём?

– О том, что держу в руках, – ответила мама.

В руках она держала новую мясорубку усложнённой конструкции.

– Почему она не крутится?! – удивлялась мама.

Тогда папа взял мясорубку в мужские руки. Но мясорубке было всё равно. И в мужских руках она не хотела крутиться.

Тогда папа прикрепил мясорубку к столу и надавил на её ручку со всей силой. Мясорубкина ручка не сдвинулась ну ни капельки.

– Давай на подмогу! – сказал папа маме.

И они схватили упрямую мясорубкину ручку четырьмя руками. И бе-е-есполезно!

– Нам не хватает тебя, сынок, – сказал мне папа.

Ну и я вместе с ними навалился на мясорубкину ручку.

– Давайте покряхтим, – предложил папа. – От этого наша сила возрастёт.

И все начали кряхтеть. Мы с мамой тихо и жалобно – от напряжения, а папа протяжно и гулко, как медведь-шатун. И вдруг от нашего кряхтения что-то сдвинулось. Пол поплыл у нас под ногами, загремели падающие кастрюли и тарелки, и кухонный потолок оказался на месте пола.

Надо же! Мы так старались, что перевернули целый дом, а мясорубкина ручка не сдвинулась ну ни капельки!

– Эй-ей-ей! Соседи! Перестаньте шалить! – застучал к нам в дверь и закричал испуганно сосед дядя Коля.

Папа отворил ему, и мы увидели, что дядя Коля стоит на потолке перед нашей дверью. Его рубчатые подошвы оставили на побелке очень чёткие отпечатки.

– Что случилось? – спросил дядя Коля.

– Да вот, новая мясорубка не крутится, – сказал огорчённый папа. – Из-за неё мы и дом перевернули…

– Хо-хо! – обрадовался дядя Коля. – Я думал, беда какая случилась, а это же – ерунда! Мясорубку я вмиг налажу, у меня точно такая же конструкция…

Тут он немного смутился, покраснел и попросил:

– Только вы сначала дом обратно переверните. Пожалуйста…

Мы быстренько перевернули дом обратно, а дядя Коля тут же наладил нашу новую мясорубку.

Оказывается, там в одном месте была маленькая пупочка, на которую нужно было чуть-чуть нажать. А мы-то упирались!..

<p>Полдник у пополдников</p>

– Через полчаса мы пополдничаем, – сказала мама. – Вы еду приготовьте, а я пока бельё постираю.

– Есть! – сказал папа и откозырял маме.

– К пустой голове руку не прикладывают, – сказала мама и ушла стирать бельё.

А папа надел себе на голову кастрюлю и снова откозырял.

– Теперь голова не пустая, – сказал он. – Я – пополдник!

Он надел мне на голову маленькую кастрюльку и торжественно объявил:

– А тебя назначаю своим заместителем – подпополдником.

– Есть! – откозырял я.

– Нале-во! – скомандовал пополдник папа. – Шагом марш!

И мы стали ходить кругами по кухне, как солдаты на параде.

Раз-два, раз-два!

– Папа, а почему у тебя нет погон? – спросил я. – Ведь у всех пополдников есть погоны со звёздами…

– Звёзды – у полковников, – поправил меня папа. – А я пополдник, у меня другие знаки отличия.

Он достал из сковороды шесть длинных макарон и развесил их по своим плечам. На каждое плечо – по три макаронины.

– Я – пополдник! – гордо сказал папа.

– Мне тоже хочется, – сказал я.

Тогда папа достал из сковороды ещё четыре макаронины и развесил их по моим плечам. На каждое по две.

Мы снова стали маршировать по кухне, высоко задирая ноги. Вдруг папа остановился и прогремел командирским голосом:

– Товарищ пополдник! За высокое задирание ног вам присваивается звание старшего подпополдника. Ура!

– Ура!!! – завопил я, глядя, как папа вешает мне на каждое плечо ещё по одной макаронине.

– Но поскольку я старше тебя, – сказал он после этого, – то мне должно быть присвоено звание самого старшего пополдника.

На его плечах тут же оказались по четыре макаронины. Потом мы снова маршировали и снова присваивали друг другу звания. Скоро все макаронины из сковороды уже висели на наших плечах.

Мама застала нас в самый торжественный момент – когда мы делили пополам последнюю макаронину.

– Полдник готов? – спросила она, удивленно раскрыв глаза.

– Мы – пополдники твоей непобедимой армии, а ты – наш генерал! – объявил папа.

А мама только вздохнула. Потом сняла с нас макароны, положила их в сковородку и стала готовить обычный полдник.

<p>Где ты, матрац?</p>

Эта штуковина остановилась на рельсах – прямо напротив нашей дачи. Её привёз поезд. Штуковина была огромная, изогнутая и торчала своими железяками в разные стороны.

– Вот бы этот старбердан к нам на огород! – мечтательно сказал папа.

– Чего-чего?! – не поняли мы с мамой.

– Как же ещё назвать эту штуковину, если она непонятная?.. – пожал плечами папа.

– А зачем её на наш огород? – осторожно спросила мама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Внеклассное чтение

Самые веселые завийральные истории
Самые веселые завийральные истории

Юрий Борисович Вийра — известный детский писатель. Его рассказы регулярно выходили на страницах лучших журналов для детей, а самого писателя называли «столичным Андерсеном».Эта книга — наиболее полное собрание произведений автора. Сюда вошли циклы: «Завийральные истории», «Балкон», «Беседки», главные герои — любознательная девчушка и ее папа, скучно с которым никогда не бывает; также «Сказки народов мийра», удивительно лиричный цикл «Белый ежик у Белого моря». Объединяет их тонкий, живой, по-детски непосредственный юмор, непревзойденная игра слов, яркие и увлекающие сюжеты.Книга будет интересна читателям младшего и среднего школьного возраста. Не оставит равнодушными и взрослых, с которыми писатель щедро делится витамином «Щ» — «щастья».

Юрий Борисович Вийра

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза