Читаем По следам Почемучки. Рассказы и сказки полностью

– Ещё раз предупреждаю: не перебивай! – строго сказал Замок. – А то не буду больше рассказывать!

– Так вот, – продолжал Замок. – Мужчина-римлянин носил ключ на шее, а после свадьбы передавал его жене, которая надевала ключ себе на пальцы. Ключ служил как бы обручальным кольцом.

– Вот это да! – воскликнула Мышь. – Какие эти римляне умные, изобретательные!

– Кхе-кхе! – с досадой кашлянул Амбарный Замок и продолжал:

– Немецкое слово «шлоссор» – слесарь – произошло от слова «шлосс» – замок. Потому что в XVI веке каждый слесарь, вступая в слесарный цех, должен был сдать экзамен: собственноручно сделать замок. А это было не так-то просто! Ведь замки к тому времени стали намного сложнее по конструкции, с пружинами, со многими деталями, да ещё с тонкими украшениями; ключ – со сложной, резной бородкой. Такой замок уже нельзя было открыть чужим ключом, потому что прорези на бородке ключа точно соответствовали только своему замку.

– А тяжеленные засовы на дверях старинных замков тоже таким ключом отпирали? – спросила Мышь и тут же пояснила, опасаясь, как бы её не сочли слишком образованной: – Я эти замки на картинке ела в одной старинной книжке.

– Нет, мощные засовы на окованных железом воротах крепостей и замков не под силу такому ключу. Они закрывались специальным рычажным устройством, и занимался этим специальный человек – привратник – слуга при вратах…

Рассказ Амбарного Замка был прерван воем милицейской сирены, донёсшимся с деревенской околицы.

– Ну, сейчас начнётся потеха! – сказала Мышь.

Через мгновение перед амбаром затормозил милицейский «газик».

– Бах! Бах! Бах! – начали стрелять грабители в милиционеров.

– Трах-тах-тах! – палили милиционеры в грабителей.

У грабителей оказалось меньше патронов, и скоро они сдались.

Главный милиционер поднял с земли Амбарный Замок.

– Вещественное доказательство взлома, – сказал он и положил Замок в свою машину.

– Эх, теперь этот Замок в город поедет! – с завистью прошептала Мышь. – Будет в милицейском музее на чистой тряпочке под стеклом лежать. И за что ему такая везуха?!

Она грустно вздохнула и побежала рассказывать своим мышатам про устройство старинных замков.

<p>Лесные тайны</p><p>Лес – это не просто деревья</p>

Рано утром мы с мамой и папой снова отправились в лес.

На этот раз наше путешествие проходило благополучно. Мы шли и вспоминали о приключениях, которые случились с нами вчера.

– А помните, как я в болото упал?.. Ха-ха-ха! – вспоминал я и смеялся.

– Помним! Ха-ха-ха! – смеялись вместе со мной мама и папа.

Так мы и дошли до леса.

– Вот это и есть лес, – сказал папа.

Я посмотрел вперёд и не увидел никакого леса.

– Где же лес? – спросил я папу. – Никакого леса там нет. Просто много-много деревьев… и всё…

– Нет, не всё, – говорит папа. – Лес – это не просто много деревьев, это целый мир. Но открывается царство леса только очень внимательному чело-веку.

– Царство?! – не поверил я.

– Конечно, – кивнул папа. – Лес— это настоящее царство.

– Расскажи, – попросил я папу.

– Царство леса состоит как бы из нескольких этажей, – говорит папа. – В лесу есть и подземелье. Там, под землёй, живут в норках и маленькие мыши, и большие барсуки. В первом наземном этаже, в траве и опавшей листве, живут разные насекомые. Второй этаж, кустарник, – место, где обитают некоторые птицы: здесь они вьют свои гнёзда. Другие птицы живут на самом верхнем этаже – на деревьях.

Я слушал-слушал папин рассказ, а потом увидел одно странное дерево. Я давно удивлялся: почему оно белое?

– Что это за дерево? – спросил я папу. – Почему оно белое?

– Это дерево – берёза, – ответил папа. – А белое оно потому, что у него кора белого цвета.

– Берёза? – переспросил я. – Что за берёза такая?

<p>Берёза – национальное русское дерево</p>

– Помнишь мультик о Простоквашине? – непонятно к чему вдруг спросила мама.

– Конечно, помню! – ответил я. – Ещё бы не помнить такой смешной мультик!

– Вот-вот, – улыбается мама, – в простоквашинском мультике кот говорит, что валенки – это национальная русская обувь… А берёза, по-моему, национальное русское дерево!

– Почему? – спрашиваю я.

– Потому что берёза растёт в самом сердце России – в средней её полосе. Берёза, как, впрочем, и валенки, – одна из характерных примет нашей с тобой родины.

– Берёза как родственница испокон века выручала россиян, – вступает в наш разговор папа. – Чего только не научились делать из неё русские люди!

– А что делают из берёзы? – поинтересовался я.

– Во-первых, – говорит папа, – сухие берёзовые дрова – замечательное топливо для русской печки. Во-вторых, из берёсты, наружной части берёзовой коры, плетут лапти, лукошки. В-третьих, из берёзовых ветвей получаются самые лучшие в мире мётлы! В-четвёртых, из берёзовых почек изготавливают лекарство.

– Ух, и здоровское дерево! – восхищаюсь я берёзой.

– Берёза очень любит сырые почвы, – продолжает вслед за папой мама. – Представляешь, что летом за сутки, то есть за двадцать четыре часа, берёза с помощью своих корней может выкачать из почвы и передать ветвям и листьям около сорока вёдер воды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Внеклассное чтение

Самые веселые завийральные истории
Самые веселые завийральные истории

Юрий Борисович Вийра — известный детский писатель. Его рассказы регулярно выходили на страницах лучших журналов для детей, а самого писателя называли «столичным Андерсеном».Эта книга — наиболее полное собрание произведений автора. Сюда вошли циклы: «Завийральные истории», «Балкон», «Беседки», главные герои — любознательная девчушка и ее папа, скучно с которым никогда не бывает; также «Сказки народов мийра», удивительно лиричный цикл «Белый ежик у Белого моря». Объединяет их тонкий, живой, по-детски непосредственный юмор, непревзойденная игра слов, яркие и увлекающие сюжеты.Книга будет интересна читателям младшего и среднего школьного возраста. Не оставит равнодушными и взрослых, с которыми писатель щедро делится витамином «Щ» — «щастья».

Юрий Борисович Вийра

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза